Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
preferisco venire al suo studio e raccontarle il caso.”
i’d rather come by your office and talk to you about the case.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
proveremo a raccontarle, nel tentativo di non lasciarle svanire.
we will try to tell them, trying not to let them fade away.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
grazie” ”salve, mi chiamo kike, vorrei raccontarle il mio caso.
i would like a consult, thank you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
abbiamo impostato le basi per un intero universo di storie, siamo entrambi incredibilmente eccitati all’idea di raccontarle.
we have set the groundwork for an entire universe of stories we’re both incredibly excited to tell.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ci piace immaginare vie di fuga, e provare a raccontarle; immaginare e costruire strumenti adeguati per realizzare i nostri desideri.
we like to think of escape routes, and try to tell, imagine and build tools to achieve our desires.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non avrei nient'altro da aggiungere, ma in realtà ho una lunga storia da raccontarle, signor presidente, e procederò in tal senso.
there should be nothing more for me to say, but actually there is a whole story to tell you, mr president, which i would now like to do.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ma quando wild flower ha scritto l’altro giorno di seguire il suo cuore per andare volontario dall’altra parte del mondo, sapevo che volevo raccontarle karli.
but when wild flower wrote the other day about following her heart to go volunteer halfway around the world, i knew that i wanted to tell her about karli.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
federico fellini, roberto rossellini, vittorio de sica, dino risi, ettore scola e tutti gli altri grandi registi protagonisti delle pagine che seguono sapevano raccontarle, queste storie, come pochi altri.
federico fellini, roberto rossellini, vittorio de sica, dino risi, ettore scola and all the others great directors in the following pages knew how to tell these stories like very few others.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mia cara signora, vada un po' a raccontarlo alla gente di cuba!
try telling that to these people in cuba, madam!
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество: