Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
esse mirano inoltre a collegare maggiormente il sostegno ed il raggiungimento di obiettivi ambientali.
they also aim to forge a closer connection between support and the achievement of environmental objectives.
il regolamento in discussione riguarda solo gli aiuti formalmente ed esplicitamente legati al raggiungimento di obiettivi occupazionali.
the regulation before us only concerns aid which is formally and explicitly linked to the achievement of employment objectives.
e ‘necessario sfidare continuamente se stessi, con il raggiungimento di una serie di obiettivi raggiungibili.
it is necessary to continually challenge yourself with achieving a series of achievable goals.
deve garantire il raggiungimento di obiettivi, condivisi a livello globale, attraverso un sistema integrato di convenzioni3,
it must ensure that globally-shared objectives are achieved through an integrated system of conventions3;
assicurare il raggiungimento di obiettivi tecnico-normativi ben individuati nel settore industriale, dei servizi e del consumo,
ensuring that well-defined technical and regulatory objectives are achieved within industry, services and consumption; and
infatti i fondi erogati dal bilancio comunitario sono destinati al raggiungimento di obiettivi concreti e non sono uno strumento di compensazione generale.
for when funds go out of the european budget, they do so in order to achieve definite objectives and not as a general settlement.
alcune di queste eccezioni mirano al raggiungimento di obiettivi di politica pubblica in materia, ad esempio, di ricerca o di istruzione.
some of these exceptions aim at achieving public policy objectives, such as research or education.
noi, in europa, abbiamo capito che il raggiungimento di obiettivi comuni di sviluppo economico e di prosperità è un fattore di coesione sociale.
we in europe have seen how achieving common goals of economic development and prosperity binds societies together.
dobbiamo far sì che l' europa svolga un ruolo chiave a johannesburg nel raggiungimento di obiettivi ambiziosi e improntati all' azione.
let us ensure that the european union plays a leading role in achieving an ambitious and action-oriented outcome at johannesburg.
come dimostra il passato recente, quando l’intero apparato statale è concentrato sul raggiungimento di obiettivi chiari, i risultati si vedono.
as the recent past shows, when the entire system of government is concentrated on meeting clear goals, it can deliver.
valori condivisi con le persone che fanno l’azienda, impegnate costantemente, con passione e motivazione, nel raggiungimento di obiettivi ambiziosi e stimolanti.
values shared with the people who make up the company, constantly engaged with passion and motivation to reach ambitious and stimulating goals.