Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
abbiamo superato di poco l’1 per cento.
we have gone a little beyond the 1% mark.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ripeto che tra poco l angelo ci dirà quello che dobbiamo fare
i repeat, so the angel is going to tell us what we must do very shortly,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l unica cosa che possono fare è di ritardare di poco l inevitabile.
there is little it can do but slightly delay the inevitable.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ne parlerà fra poco l’ onorevole guido podestà, in maniera più approfondita.
in addition, i hope that the poles will fully appreciate the grandeur of the european dream.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
al tempo stesso l' europa ha introdotto da poco l' obbligo del visto ovvero una tassa sui visti.
at the same time, europe has just partially introduced obligatory visas or visa charges.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
se non lo farete, vi servirà a ben poco l' arroganza che dimostrate con la politica nazionale quando le cose invece si decidono qui.
if you do not do so, the firmness you demonstrate there will be of little use when decisions are made here.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
in alcune organizzazioni di mercato abbiamo creato i presupposti affinché gli agricoltori che hanno avviato da poco l' attività o i giovani agricoltori possano godere di condizioni particolari.
in some organisations of the market, we have at least managed to grant special terms to newly established farmers or young farmers.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
il passato ci ha offerto numerose dimostrazioni di quanto poco l' "europa” comprenda le situazioni specifiche degli stati membri.
the past has shown plenty of times how little understanding 'europe' has of specific situations in the member states.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
2. si aggiungono, quindi, il vino, il succo di mezzo limone e, a poco a poco, l olio, fino a formare un impasto denso.
2. add the wine, the juice from half a lemon and oil little by little until it blends into a thick paste.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il bilancio dell' unione europea supera di poco l' 1 per cento, e gli stati membri che più degli altri si battono con chiassoso accanimento contro l' aumento del bilancio sono gli stessi che si prendono il 47-50 per cento e lo spendono da sé.
the budget of the european union is a little over 1%. now the member states which fight hardest and most vociferously against increasing that budget are the ones that take 47-50% and spend it themselves.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.