Вы искали: registratisi (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

registratisi

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

solo i partecipanti registratisi entro il 15 maggio 2012 potranno prendere parte alla competizione.

Английский

only participants registered by 15 may 2012 will be able to take part in the writing contest.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

alla sezione ii sono forniti alcuni esempi concreti degli sviluppi registratisi nel perseguimento della strategia.

Английский

in section ii, it provides a number of concrete illustrations of policy developments in pursuing the lisbon strategy.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l'unione europea nutre profonda preoccupazione per i recenti sviluppi registratisi in iran in materia di diritti umani.

Английский

the european union is deeply concerned by recent developments in the human rights situation in iran.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

mi pare curioso che gli incidenti registratisi, con i loro catastrofici effetti, non siano bastati per ottenere la chiusura di quella centrale.

Английский

in my opinion, it is remarkable that the accidents, and the terrible effects these accidents have had, are not enough for people to bring about a closure of nuclear power.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

ad esempio, l'ocm del luppolo ha consentito di accompagnare in modo positivo gli enormi adeguamenti del mercato registratisi negli ultimi anni.

Английский

the common market organisation in hops has successfully dealt with the major market adjustments of recent years.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

a giudizio del comitato, i problemi registratisi a cancún nell'ambito delle trattative omc sul cotone non dovrebbero influire sul contesto negoziale in sede di consiglio.

Английский

in the eesc's view, the events that took place during wto negotiations in cancun concerning cotton should not be allowed to shape the context for cotton negotiations in the council of ministers.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e’ estremamente irritante che a quest’ assemblea debbano essere accollati i già registratisi a causa della cattiva gestione dei fondi pensione dei parlamentari.

Английский

it is extremely vexatious that this house should be landed with the shortages that have already occurred on account of bad management in the members’ pension funds.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

il consiglio di associazione ha espresso soddisfazione per i favorevoli sviluppi registratisi in lettonia, in particolare nel settore macroeconomico, negli investimenti diretti dall'estero e nella privatizzazione.

Английский

the association council welcomed the favorable developments in latvia, in particular, in the macroeconomic field, in foreign direct investments and in privatisation.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l'unione europea intende esprimere la sua profonda preoccupazione per i recenti avvenimenti registratisi in bulgaria, paese al quale l'ue è strettamente legata mediante un accordo europeo.

Английский

the european union wishes to express its deep concern about recent events in bulgaria, a country with which the eu is closely linked through the europe agreement.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

si tratta di una minaccia che incombe sull’ agricoltura europea nel quadro degli sviluppi registratisi in sede omc: brusca liberalizzazione dei mercati, abolizione o indebolimento dei meccanismi protettivi dei mercati agricoli europei.

Английский

it is something that threatens european farming in the context of what has been happening at the wto, namely sudden market liberalisation and the abolition or weakening of protective mechanisms for european agricultural markets.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

la commissione ha approvato le conclusioni di tale esercizio apportando, tuttavia, lievi modifiche all'assegnazione delle risorse umane per prendere in considerazioni gli sviluppi registratisi a partire dal luglio 2000 e le priorità strategiche derivanti dalla decisione relativa alla spa.

Английский

the commission has upheld the conclusions of this exercise, but made minor modifications to the human resource allocations to take into account developments since july 2000 and the political priorities of the aps decision.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

2.2.5 il sondaggio e il materiale aggiuntivo hanno rafforzato l'impressione iniziale destata dalla risoluzione del parlamento, e cioè che: a) la base statistica è effettivamente assai labile (l'unica eccezione sono le associazioni sindacali, anche se i dati disponibili non tengono in debito conto gli sviluppi positivi registratisi nel recente passato6), e b) non è facile, anzi è problematico, istituire un confronto tra i risultati relativi a organizzazioni diverse, ad esempio quelle composte di persone fisiche (come i sindacati) e quelle composte di altre organizzazioni (come le federazioni imprenditoriali).

Английский

2.2.5 the survey and the additional material taken into account reinforced the initial impression made by parliament's resolution: a) that the statistical basis is, indeed, very narrow; the only exception being the trade unions, but in this case the data fail to fairly reflect positive developments which have taken place in the recent past6, and b) that it is not easy, if not problematic, to compare findings on different organisations, e.g. organisations with a membership of natural persons (such as trade unions) and organisations which themselves have organisations (such as enterprises) as members.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,146,079 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK