Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
neatitinka direktyvoje 2002/99/eb išdėstytų reikalavimų,
not conforming to the requirements laid down in directive 2002/99/ec,
Последнее обновление: 2013-01-20
Частота использования: 2
Качество:
510/2006 4 straipsnio 2 dalyje pateiktų reikalavimų santrauka)
(summary of requirements under article 4(2) of regulation (ec) no 510/2006)
Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 2
Качество:
pakuotės grafinis apipavidalinimas turi atitikti grafinę reprodukciją, pateiktą šių reikalavimų priede (2 priedas), kuris yra neatskiriama jų dalis.
the graphical presentation of the packaging corresponds to the graphical reproduction in annex 2 to this directive, of which it forms an integral part.
Последнее обновление: 2017-01-18
Частота использования: 2
Качество:
318/2006 33 straipsnio 2 dalyje numatyta, kad dėl pasaulinėje rinkoje susidariusios padėties arba dėl tam tikrų rinkų specialių reikalavimų, grąžinamosios išmokos gali skirtis priklausomai nuo paskirties vietos.
(3) the first subparagraph of article 33(2) of regulation (ec) no 318/2006 provides that the world market situation or the specific requirements of certain markets may make it necessary to vary the refund according to destination.
Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 2
Качество: