Вы искали: rendersi disponibile (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

rendersi disponibile

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

anche la russia deve però rendersi disponibile ad impegnarsi in questo dialogo.

Английский

yet we must find russia prepared to engage in this dialogue.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

anche questi strumenti stanno per rendersi disponibili.

Английский

such tools are also about to emerge.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

attualmente rimane nel bilancio 2010 un margine di 456 milioni di euro, che potrebbe rendersi disponibile verso la fine dell’anno.

Английский

currently a margin of eur 456 million remains in the 2010 budget, which may become available towards the end of the year.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ogni anno l’ emea esaminerà ogni nuova informazione che potrebbe rendersi disponibile e modificherà, se del caso, la presente sintesi.

Английский

every year, the emea will review any new information that may become available and this summary will be updated as necessary.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

la gente di cl, da tempo impegnata in tante iniziative di ospitalità, troverà il modo di rendersi disponibile alle richieste delle diocesi».

Английский

those in cl, who have long been involved in welcoming those in need in various ways, will find ways to respond to the requests from their dioceses.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

roberto ed antonio sono stati genilissimi il primo nello spiegare per filo e per segno cosa meritasse la visita nella zona e il secondo nel rendersi disponibile per ogni esigenza.

Английский

roberto and antonio were genilissimi the first in explaining word for word what was worth visiting in the area and in the second to be available for every need.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

anche il parlamento deve rendersi disponibile e vi sono diversi esempi di casi che varrebbe la pena di approfondire, come la questione degli immobili, che ancora contiene tanti aspetti mai chiariti.

Английский

but the european parliament should also offer its assistance, and there may be examples of tasks which it would be interesting to have investigated, such as the problems surrounding our premises, where there are still a large number of unanswered questions.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

la commissione potrebbe verificare quali altri strumenti potrebbero rendersi disponibili in un dato momento?

Английский

would the commission be able to look into what other facilities there may be at some stage?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Итальянский

non va dimenticata la funzione che la fotografia assume per varini quale documento, certamente parziale e illusorio, ma in grado di rendersi disponibile anche al di là dell’evento espositivo.

Английский

we should not overlook the function of photography, for varini, as a document, undoubtedly a partial, illusory one, but capable of being available even after the event it documents is over. collaboration with photographers allows the images of the artist's work to circulate, through publications.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

del resto finora sono stati soprattutto gli agricoltori più piccoli a rendersi disponibili ad accettare e a realizzare le ristrutturazioni.

Английский

incidentally, it is the smaller farmers who have so far been most willing to accept change and to approach it positively.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

in questo modo i cittadini potranno adattarsi al nuovo sistema nel paese in cui lavorano e rendersi disponibili per il locale mercato del lavoro.

Английский

they will then have the opportunity to adapt to the new benefits system in the country in which they are working and availability for the labour market there.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Итальянский

i termini di riferimento del calendario di previsione del progetto e le date a decorrere dalle quali gli esperti principali devono rendersi disponibili;

Английский

terms of reference indicating the planned timetable for the project and dates from which it is planned that the principal experts must be available;

Последнее обновление: 2016-10-15
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

la valutazione ha considerato altresì l’eventuale ricorso a sistemi di sicurezza attiva che potrebbero rendersi disponibili entro i termini fissati.

Английский

the study also examined the possible use of active safety systems which could be available for use within the required timescale.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

diventerà più difficile organizzare viaggi con questi mezzi di trasporto rispetto a quanto avviene attualmente, quando i conducenti possono rendersi disponibili per più di sei giorni di seguito.

Английский

it will become more difficult to organise bus and coach journeys in the same way as at present, when drivers may make themselves available for more than six days in a row.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

pochi sono ancora i laici, in proporzione al numero degli abitanti di ciascuna parrocchia che, pur professandosi cattolici, sono pronti a rendersi disponibili per lavorare nei diversi campi apostolici.

Английский

compared to the number of inhabitants in each parish, the lay people who are ready to work in the various apostolic fields, although they profess to be catholic, are still few and far between.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

bisognerebbe altresì tener conto delle nuove statistiche comunitarie sul reddito e sulle condizioni di vita (eu-silc) che dovrebbero rendersi disponibili nel 2004.

Английский

the arrival of the data under the new eu silc later in 2004 should also be taken into account.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

a tale scopo, l’articolo 3 della decisione dispone che gli stati membri individuano preventivamente le squadre e gli esperti che possono rendersi disponibili per intervenire nell’ambito del meccanismo comunitario.

Английский

to this end, article 3 of the decision requires member states to identify in advance teams and experts which might be available for interventions in the framework of the community mechanism.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

l’agenzia europea per i medicinali (emea) provvederà a riesaminare le nuove informazioni che dovessero rendersi disponibili secondo un calendario concordato e, se necessario, ad aggiornare la presente sintesi.

Английский

the european medicines agency (emea) will review additional information that will become available according to an agreed timetable and this summary will be updated as necessary.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,193,926 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK