Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
continua a manifestargli tutta la sua tenerezza, sperando di riconquistarlo.
she continued to show tenderness toward him, hoping to win him over again.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ciò include gli ebrei che guardano il monte del tempio con suprema reverenza e che hanno combattuto per riconquistarlo.
this included jews who above all regarded the temple mount with utmost reverence and had just fought to recover it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i potenziamenti vengono azzerati ogni volta che un territorio viene conquistato, quindi i tuoi avversari dovranno ricominciare daccapo, dandoti così maggiori possibilità di riconquistarlo.
upgrades are reset each time a territory is conquered, so your opponents will not retain any of your upgrades, giving you a greater chance of recapturing the territory.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i nostri critici che si considerano marxisti debbono dimostrare in che modo la borghesia, la quale ha perduto il potere dopo una lotta di tre anni, può riconquistarlo senza alcuna lotta.
critics who consider themselves marxists must demonstrate in what manner the bourgeoisie that had lost power in a three-years’ struggle could resume this power without any battles.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tell, ignaro della sua passione, non ne comprende il turbamento, ma sa che il giovane si è arruolato nell’esercito nemico e tenta perciò di riconquistarlo agli ideali di patria e di libertà.
tell does not know anything about arnold’s secret love affair and so cannot understand why the young man is so perturbed and why he has enrolled in the austrian army; he tries to persuade him to be faithful to the swiss ideals of patriotism and freedom.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
se gli utenti non avvertono più quest' esigenza, spetta alle biblioteche e a nessun altro il compito di attrarre riconquistarli.
if consumers no longer need them, then it is the job of libraries, and libraries alone, to win them back.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество: