Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non basta fissare una serie di norme senza più riesaminarle e valutarle periodicamente.
it is not enough to set standards now and then never come back to them.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
le misure in questione sembrano sufficientemente valide, anche se siamo pronti a riesaminarle.
my answer is 'yes ' and the measures concerned appear to be good enough, although we are prepared to review them.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
infatti, non potremmo assolutamente cogliere il significato di queste considerazioni se dovessimo continuamente passa re in rivista i simboli verbali. possiamo riesaminarle verbalmente.
in fact, we could not think about the meaning of these considerations at all if we had to keep reviewing the verbal symbols over and over. we may review them verbally.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pianificare le attività inerenti alla qualità, all’ambiente, alla sicurezza e alla responsabilità sociale al fine di attuarle, controllarle e riesaminarle;
to program all company activities with regard to quality, the environment, safety and social responsibility, in such a way as to accomplish, control and review those activities themselves;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il problema delle nostre "strategie” è che una volta elaborate ci facciamo ossessionare dalla loro attuazione, trascurando così la necessità di riesaminarle e adeguarle regolarmente.
the trouble with our 'strategies' is that, once elaborated, we become obsessed with implementation, thus neglecting the need to revisit and adjust them regularly.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nel regno unito, ad esempio, i nuovi operatori hanno inizialmente definito le specifiche della co-locazione ma successivamente è stato necessario riesaminarle alla luce dell'esperienza acquisita.
in the united kingdom, for example, new entrants designed the specification for collocation, which had to be revised in the light of practical experience.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
dipende da noi, ma dobbiamo accelerare l'introduzione delle misure adottate nel caso dell'erika e riesaminarle, come la signora commissario ha giustamente sottolineato poc'anzi.
it depends on us, but we must speed up and review the measures adopted in the erika case - as the commissioner has just rightly pointed out.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
se successivamente emergono punti che richiedono un chiarimento, possiamo sempre riesaminarli, anche dopo la concessione del discarico.
if there are points that need clarification that emerge later on, we can always return to them, even if discharge has been granted.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество: