Вы искали: rifugiarsi (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

rifugiarsi

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

il datore di lavoro deve rifugiarsi in fabbrica.

Английский

the employer must take refuge in the factory.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

altri sono scappati per rifugiarsi in nazioni vicine.

Английский

millions of others have fled as refugees.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il primo ministro scappò per rifugiarsi in gran bretagna.

Английский

the prime minister fled to great britain.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ogni giorno arrivano centinaia di persone a rifugiarsi da noi.

Английский

every day hundreds of people come to seek refuge with us.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e' meglio rifugiarsi nel signore che confidare nei potenti.

Английский

it is better to have faith in the lord than to put one's hope in rulers.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

9 è meglio rifugiarsi nell'eterno che confidare nei principi.

Английский

9 it is better to trust in jehovah than to put confidence in nobles.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il terzo, jorge sole sugranyes riesce a rifugiarsi in belgio.

Английский

the third, jorge sole sugranyes manages to take refuge in belgium.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

118:8 È meglio rifugiarsi nel signore che confidare nell'uomo.

Английский

118:8 it is better to trust in the lord than to put confidence in man.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

alcuni hanno lasciato la capitale, grozny, per rifugiarsi in campagna,

Английский

some people have left the capital, grozny, for the countryside within chechnya itself.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

118:8 e' meglio rifugiarsi nel signore che confidare nell'uomo.

Английский

8 it is better to take refuge in the lord than to trust in man.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

a volte può rifugiarsi in dettagli banali durante i periodi di oppressione generale.

Английский

it can sometimes take refuge in mundane details during periods of general oppression.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in caso contrario, può sempre seguirne l’ esempio e rifugiarsi in gran bretagna.

Английский

if she fails, she can always follow his example and flee to britain.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

rifugiarsi in nuovi metodi terapeutici alternativi fino ad oggi solo parzialmente dimostrabili è la strada sbagliata.

Английский

the rush to embrace new, alternative therapies whose effectiveness is so far only partly proven is misguided.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

le scorrerie del re attila in italia indussero le genti venete e friulane a rifugiarsi in questi lidi.

Английский

king attila's caids on italy led the veneto and friulano people to take refuge on these shores.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

altre tragedie, quindi, altre persone costrette a lasciare le loro case per rifugiarsi nelle foreste.

Английский

so the tragedy continues: more people are being forced to leave their homes and take refuge in the forests.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

alla fine, i talenti finiscono col rifugiarsi all’interno dell’area informativa di ogni canale.

Английский

the documentary talents end up seeking refuge in the informative area of each channel.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

designerete città che siano per voi città di asilo, dove possa rifugiarsi l'omicida che avrà ucciso qualcuno involontariamente.

Английский

then you shall appoint you cities to be cities of refuge for you, that the manslayer who kills any person unwittingly may flee there.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

durante la crisi, l'unione ha resistito alla tentazione di pensare a breve termine e di rifugiarsi nell’isolazionismo.

Английский

during the downturn the union resisted the temptations of short-termism and isolation.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

riuscì a rifugiarsi in romania, nell'agosto 1921, quindi a raggiungere parigi, dove morì, più tardi, malato e povero.

Английский

he managed to take refuge in romania in august 1921, and later reached paris, where he died much later of disease and poverty.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

i nostri rapporti con questo grande paese meritano un'impostazione diversa, che non porti a rifugiarsi nell'ambiguità, indegna per tutti.

Английский

our relations with that great country merit an approach other than this headlong rush into double-speak, unworthy of us all.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,586,480 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK