Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
penso che le nostre strade possano rincontrarsi
i think that our paths will cross again.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il silenzioso rincontrarsi nel parco che si ripeteva ogni giorno era preceduto sempre da una vaga speranza.
each time only a vague hope preceded our quiet meetings in the court gardens.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
grazie agli sforzi del defunto presidente, membri della stessa famiglia delle due coree hanno potuto rincontrarsi dopo anni di separazione.
thanks to the efforts of the deceased president, family members from both koreas were able to meet after years of separation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e se la prima parte del rincontrarsi pomeridiano era caratterizzata dai racconti della mattinata scolastica, accompagnata dagli stolti sbattimenti del pallone calciato distrattamente su e giù per il vicolo, durante la seconda parte si disputavano le gare, fatte di tiri o di brevi partitelle uno-contro-uno oppure due-contro-due.
and if the first part of the meeting-up in the afternoon was characterized by the recounting of the morning at school, to the accompaniment of the dull thudding of the ball as it was kicked distractedly up and down the lane, the second part was devoted to disputes about the various competitions made up of kicks or little one- on-one or two-on-two matches.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: