Вы искали: ripartiranno (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

ripartiranno

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

da qui ripartiranno anche lavoro e buona economia.

Английский

from here, work and a good economy will be able to take off.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la bei e la bers ripartiranno opportunamente i lavori tra loro.

Английский

the eib and the ebrd shall share the work appropriately.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

a breve i nomadi interattivi ripartiranno da roma per attraversare la comunità europea.

Английский

soon, the interactive nomads will leave from rome.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il terzo gruppo sarà formato dai rimanenti governatori che si ripartiranno tre diritti di voto.

Английский

the third group will be composed of the remaining governors and will share three voting rights.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

il terzo gruppo sarà formato dai governatori delle rimanenti bcn, che si ripartiranno tre voti.

Английский

the third group will be composed of the remaining ncb governors. they will share three voting rights.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

con il nuovo giorno e il mare calmo del mattino, ripartiranno ancora e scivoleranno in silenzio verso il blu infinito.

Английский

with the new sunrise over the calm morning sea they will once again cast off and silently glide into the endless blue.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il vincitore e altri tre secondi classificati si ripartiranno il gran premio di 100.000 dollari, secondo quanto dichiarato.

Английский

one winner and as many as three runners-up will share the $100,000 grand prize, according to the statement.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

se si considera l'intera ue, va osservato che le conseguenze dell'ampliamento si ripartiranno in modo ineguale.

Английский

for the eu as a whole, it is to be noted that the effects of enlargement are unevenly distributed.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

tutto dipende quindi dal modo in cui i gruppi ripartiranno il tempo di parola fra i diversi argomenti e questa decisione spetta ai gruppi, non al presidente.

Английский

it will depend on how the groups allocate speaking time between the different subjects and that is a matter for the groups, not for the president.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

sulle rotte francia-italia, oltre al menzionato coordinamento dei rispettivi servizi passeggeri, le parti concorderanno anche le frequenze dei voli e si ripartiranno le capacità e gli introiti.

Английский

on the france-italy bundle, in addition to the overall coordination of their passenger service operations as described above, the parties also agree on frequencies and share their capacities and their earnings.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

in seguito ripartiranno per concludere la tournèe con i concerti di roma (23/08) e di riolo terme (24/08).

Английский

following start again to finish the tour with concerts in rome (23/08) and riolo terme (24/08).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

gli alti prezzi dei prodotti manufatti vengono alimentati dalle norme anti-cabotaggio fissate dal jones act del 1920, che impediscono alle imbarcazioni straniere il trasporto di beni e persone tra porti statunitensi. così, i prodotti trasportati dalle navi provenienti dall'estremo oriente vengono scaricati nei porti della west coast, dai quali poi ripartiranno in direzione delle hawaii, azzerando in questo modo i benefici derivanti dai prezzi competitivi dei beni manufatti asiatici.

Английский

the high prices of manufactured products are powered by the anti-cabotage rules established by the 1920 jones act, which prevent foreign vessels to transport goods and people between u.s. ports. thus, the products transported by ships from the far east are unloaded in the ports of the west coast, from which then will start again in the direction of hawaii, thus eliminating the benefits from the competitive prices of manufactured goods from asia.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,809,136 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK