Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la mente si risveglierà sempre.
the mind will always be wandering.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quando lo spirito si risveglierà esso sarà libero.
when the spirit is awaken, the spirit is free.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la spinta dei paesi nuovi risveglierà gli impigriti
the drive of the new countries will wake up the lazy ones
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il che senza dubbio scatenerà polemiche e risveglierà passioni.
and all this will no doubt trigger polemics and awaken passions.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
perché la spinta dei paesi nuovi risveglierà qualcuno che è impigrito.
because the drive of the new countries will wake up some that have grown lazy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
so che qualcuno non si risveglierà anche con la verità davanti alla faccia.
i know that some will not wake up, even when the truth is in their faces.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"con questo, andromeda riposerà per sempre in pace! non si risveglierà più.
"with this, andromeda will rest in peace forever! he will never wake up anymore.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
avrà la sensazione di tornare indietro nel tempo e di pensare che domattina si risveglierà nel 1300.
it’s like stepping back in time; you’ll expect to wake up in the 14th century in the morning.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il risultato finale? un bellissimo pacchetto regalo che risveglierà anche dei bei ricordi e sarà un ottimo
the finished result?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
più bellezza risveglierà la loro voglia di europa, ma più cultura costa anche un po' di più.
more beautiful things will reawaken their enthusiasm for europe and more culture costs a bit more.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
ognuno si risveglierà con i propri tempi se non in questa vita, in un altra con le stesse possibilità di crescere spiritualmente.
everyone will awaken in his or her own timing—if not in this lifetime, then in another with the same opportunities to grow spiritually.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il signore gesù ci risveglierà nel giorno del giudizio universale, perché noi abbiamo creduto alla sua parola e ci siamo rivolti a lui.
the lord jesus will raise us from the dead on judgment day/the last day because we believed in his word and turned to him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in ogni caso, sarà in grado di mobilitare la riflessione intorno al genere e sono sicuro che risveglierà la curiosità del pubblico presente ad un festival.
in any case, it will mobilize reflection on the genre and i am sure that it will awaken the curiosity of a festival's audience.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la testimonianza della propria vita risveglierà e accenderà il fuoco dello spirito nel cuore dei fratelli che ancora non lo conoscono e non lo amano”.
life witness will reawaken and kindle the fire of the spirit in the hearts of brothers and sisters who do not know or love him”.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
30giorni la spinta dei paesi nuovi risveglierà gli impigriti (nove domande al senatore giulio andreotti sullo stato dell’unione europea)
30giorni the drive of the new countries will wake up the lazy ones (nine questions to senator giulio andreotti on the state of the european union)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
12 così l'uomo giace, e non risorge più; finché non vi sian più cieli, ei non si risveglierà né sarà più destato dal suo sonno.
12 so man lieth down, and riseth not again; till the heavens be no more, they do not awake, nor are raised out of their sleep.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a scoperta delle spiagge e calette risveglierà il vostro spirito romantico, mentre quelli che vogliono una sfida adrenalinica sono invitati a provare parco nazionale di mljet in ottobre quando ospiterà il tradizionale triathlon, conosciuto come mljet half ironman.
the romantic spirit will awaken in the discovery of beaches and marine coves on a canoeing trip, while those wishing for an adrenaline-fueled challenge are encouraged to try mljet national park in october, when it hosts the traditional international triathlon event known as the half ironman.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ha aiutato ad aprire le menti su ciò che era ed ha permesso alla gente di constatare quante bugie siano state dette sul quel paese. e' una nazione che si risveglierà al proprio magnifico ruolo sul vostro pianeta, come fu nel passato.
she has helped to open minds to what once was, and has enabled people to see how they were lied to about that country. it is a country that will awaken to its once great role on your planet.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
" perché egli sapeva ciò che la folla in festa ignorava, e che si può leggere nei libri, sapeva che il bacillo della peste non muore né scompare mai, che può rimanere per decenni sopito nei mobili e nella biancheria, che attende con pazienza nelle camere, nelle cantine, nelle valigie, nei fazzoletti e tra le vecchie carte e che, forse, verrà un giorno in cui, per la sventura e l' ammaestramento degli uomini, la peste risveglierà i suoi ratti e li invierà a morire in una città felice".
" he knew what those jubilant crowds did not know but could have learned from books: that the plague bacillus never dies or disappears for good; that it can lie dormant for years and years in furniture and linen-chests; that it bides its time in bedrooms, cellars, trunks, and bookshelves; and that perhaps the day would come when, for the bane and the enlightening of men, it would rouse up its rats again and send them forth to die in a happy city."
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование