Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ritiratevi, amici.
ritiratevi, amici.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per ora, ritiratevi, ognuno al suo posto.
the outcome, in any case, is the condemnation of nestorius.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
9:24 ritiratevi, perché la fanciulla non è morta, ma dorme.
9:24 he said unto them, give place: for the maid is not dead, but sleepeth.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
5 rispose loro: «ritiratevi per tre giorni; poi tornerete da me».
5 rehoboam answered, “go away for three days and then come back to me.” so the people went away.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
9:24 «ritiratevi, perché la fanciulla non è morta, ma dorme».
9:24 he said to them, "make room, because the young lady isn`t dead, but sleeping."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
5 rispose loro: ritiratevi per tre giorni; poi tornerete da me . il popolo se ne ando.
5 and he said to them, depart yet for three days, then come again to me. and the people departed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
1re 12:5 rispose loro: «ritiratevi per tre giorni; poi tornerete da me».
12:5 and he said unto them, depart yet for three days, then come again to me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
«ritiratevi, perché la fanciulla non è morta, ma dorme». quelli si misero a deriderlo.
he said to them, 'make room, because the young lady isn't dead, but sleeping.' they laughed him to scorn.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
24 disse loro: ritiratevi; perché la fanciulla non è morta, ma dorme. e si ridevano di lui.
24 he said, withdraw, for the damsel is not dead, but sleeps. and they derided him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
12:5 rispose loro: «ritiratevi per tre giorni; poi tornerete da me». il popolo se ne andò.
5 then he said to them, "depart for three days, then return to me." so the people departed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ma voi che volete seguire cristo, invece di alzarvi alle tre del mattino, rinunciate a qualche conversazione inutile e ritiratevi a pregare soli con dio, non abbiate paura di dargli troppo tempo!
but you who want to follow christ instead of getting up at three in the morning, can give up some pointless conversation and retreat to pray alone with god, do not be afraid to give him too much time!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
11:15 nella lettera aveva scritto così: ponete uria in prima fila, dove più ferve la mischia; poi ritiratevi da lui perché resti colpito e muoia.
11:15 and he wrote in the letter, saying, set ye uriah in the forefront of the hottest battle, and retire ye from him, that he may be smitten, and die.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
11:15 nella lettera aveva scritto così: «ponete uria in prima fila, dove più ferve la mischia; poi ritiratevi da lui perché resti colpito e muoia».
15 he had written in the letter, saying, "place uriah in the front line of the fiercest battle and withdraw from him, so that he may be struck down and die."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование