Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non sottolineeremo mai abbastanza quanto importante sia la respirazione nel rivendicare la vostra natura divina.
we cannot emphasize enough how important the breath is in reclaiming your divine nature.
non possiamo sottolineare abbastanza quanto sia importante il respiro per rivendicare la vostra natura divina.
we cannot emphasize enough how important the breath is in reclaiming your divine nature.
ci sono situazioni in cui dovete esercitare il vostro diritto di libera scelta e rivendicare la vostra autodeterminazione.
these are situations where you have to exercise your freewill rights and claim your sovereignty.
inoltre, tutti i lotti di noci che si prestano a rivendicare la denominazione devono circolare accompagnati da un buono di ritiro.
all lots of walnuts covered by the pdo must be accompanied by a removal order.
come possiamo rivendicare la nostra indipendenza se non accettiamo di accollarci l'onere degli strumenti di cui abbiamo bisogno?
can we claim to be independent if we refuse to pay for the means this requires?
comunque sia, queste attività generano profitti, occupazione e opportunità e possono quindi a buon diritto rivendicare la loro appartenenza al polo forestale.
be that as it may, these businesses create profit, employment and opportunities and therefore have a claim to be defined as part of the forest cluster.
questo dovrebbe condurci ad uno scenario vantaggioso per tutti gli esseri umani. ci vorranno decenni per rivendicare la razionalità degli anni ’60.
it will take decades to reclaim the rationality of the 1960s.
tra i lavoratori delle città e delle campagne egli sentiva correntemente rivendicare «la terra per i contadini, le officine per gli operai».
among the wage-earners and the land-working people it was common to hear talk of “all land to the peasants, all factories to the workers.”
e' davvero singolare, ora, il loro silenzio, e che a rivendicare la democratizzazione dell' uem sia soltanto il gruppo gue/ ngl.
it is noticeable that they are now completely silent and that it is now only the confederal group of the european united left/ nordic green left which is demanding the democratisation of monetary union.
allora era stata proprio la religione cristiana a rivendicare la libertà di religione, dimostrandosi, anche in questo, religione vera. nessun’altra religione lo aveva fatto.
at that time the christian religion was claiming freedom of religion, thereby revealing itself to be true religion in this way as well. no other religion had done the same.
una domanda di brevetto divisionale è un'applicazione rivendicare la priorità di una domanda di brevetto depositata in precedenza (applicazione genitore) in cui è stato rivelato più di una invenzione.
a divisional patent application is an application claiming priority from a previously filed patent application (parent application) in which more than one invention was disclosed.
fonte : “cameron chiamato a rivendicare la sua identità ebraica ”, rete voltaire , 3 luglio 2010, www.voltairenet.org/article166165.html
source : “cameron asked to boast about his jewish origins”, voltaire network , 29 june 2010, www.voltairenet.org/article166126.html