Вы искали: rivissuto (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

rivissuto

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

che il dogma vada sempre rivissuto, è vero.

Английский

it is true that a dogma is always to be lived anew.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

avrà rivissuto ogni momento difficile degli ultimi vent'anni.

Английский

he must have relived every hard time of the past twenty years.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

molte anime hanno rivissuto sotto alla vostra protezione, ma il lavoro ha incominciato solo.

Английский

many souls have revived under your protection, but this work just starts.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il film è non solo un documento sulla spedizione 1982, ma anche un ricordo rivissuto alle protagoniste.

Английский

the film is not only a record of the expedition of 1982, but also an opportunity for the climbers to recollect their adventure.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in ogni micropsicoanalisi un lungo periodo di sedute è occupato dal rivissuto del materiale relativo allo stadio iniziatico.

Английский

in each micropsychoanalysis a long period of sessions is occupied by the relived psychic experiences related to the initiatory stage.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il trauma è rivissuto, ma questa volta in un ambiente familiare di supporto con il terapeuta che ascolta e conforta.

Английский

the trauma is re-experienced, but this time in a familiar environment with support of the therapist who listens and comforts.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

tutto ciò che appartiene al passato deve essere rivissuto e chiarito, affinché la nostra vita non si paralizzi» in uno sterile ricordo.

Английский

whatever belongs to the past must be lived again and clarified so that our life doesn’t paralyze» in a sterile remembrance.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

così - credo - ha visto il suo pelmo luisa rota sperti e lo ha rivissuto secondo la propria sensibilità e la sua storia personale.

Английский

so - i think - luisa rota sperti saw her own pelmo and she has lived with per own sensibility and personal history.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

siamo stati ospiti di questa struttura la scorsa estate, abbiamo rivissuto un'esperienza unica....rivedere il cielo stellato di straordinaria bellezza.

Английский

we were guests at this last summer, we relived a unique experience .... revise the starry sky of extraordinary beauty.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

credere in queste promesse presuppone che egli fosse certo che il suo corpo, reso immortale, in qualche modo sarebbe rivissuto in un epoca futura, per poter ereditare fisicamente la sua terra.

Английский

his faith in those promises would have necessitated his belief that his body would somehow, at a future date, be revived and made immortal, so that this would be possible.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

questo paradiso, a causa della sua bellezza autentica, l'abbiamo rivissuto, rinnovato e nobilitato da diverse cose - per generazioni che stanno arrivando...

Английский

we have revived and enriched this paradise because of its authentic beauty, for generations that are to come...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

all'interno della basilica si riscopre l'atmosfera del medioevo, rivissuto attraverso la testimonianza degli importanti mosaici disposti nell'abside e dagli elementi architettonici.

Английский

inside the basilica you rediscover the atmosphere of the middle ages, relived through the testimony of important mosaics in the apse and prepared by the architectural elements.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

"antonella lieto ha la capacità di trasformare la classica tela in un tazzebao con cui trasmettere i suoi messaggi sotto forma di segni, scritte, rimandi a simboli di una mitologia post-moderna, quasi un graffitismo urbano ricreato e rivissuto nel chiuso di uno studio, con i classici strumenti del pittore adoperati però con uno slancio, un’energia, un impeto che sono sintomi di una furiosa colata lavica interiore, di una sensibilità acutissima, dolente, anche sopratutto quando si affida per esprimersi ha una tavolozza quasi giocosa, ha un colorismo "leggero" che in effetti maschera contenuti in cui l'epos perde il comodo e astorico connotato di mito per diventare storia di tutti i giorni, autentico vissuto contemporaneo." (beppe palomba)

Английский

"antonella lieto has the ability to transform classic painting into a tazzebao with which she transmits her messages in the form of signs, written references to symbols of a post-modern mythology, almost urban graffiti recreated and relived in her closet studio, with the classic tools of the painter but used with a momentum, an energy, an impetus which are symptoms of a raging inner lava flow having an acute feeling, painful, but especially when she uses to express herself, a palette almost playful, she has a "light" colourism which in effect hides the contents where the epos loses the convenient and ahistorical connotation of myth to become a story of everyday, an authentic contemporary lived. (beppe palomba)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,818,506 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK