Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la proposta accerta la scadenza del pagamento e chiarisce le conseguenze della sua tardiva corresponsione.
the proposal will provide clarity and certainty on the default date and the consequences of paying late.
in merito al sistri, cna-fita ha ricordato che «si avvicina la scadenza del pagamento del contributo annuale.
with respect to the sistrum, cna-fita has remembered that "anniversary is approached to the expiration of the payment of the contribution.
sull'importo dei dazi viene applicato un interesse di mora dalla data di scadenza del termine prescritto fino alla data del pagamento.
interest on arrears shall be charged on the amount of duty from the date of expiry of the prescribed period until the date of payment.
il contatto telefonico con il cliente dovrebbe avvenire prima della scadenza del pagamento (2-3 giorni prima della scadenza del pagamento).
telephone contact with the contracting party should take place before the payment deadline passes (2-3 days in advance).
sull'importo dei dazi all'importazione o all'esportazione è applicato un interesse di mora dalla data di scadenza del termine prescritto fino alla data del pagamento.
interest on arrears shall be charged on the amount of import or export duty from the date of expiry of the prescribed period until the date of payment.