Вы искали: sciopero ad oltranza (Итальянский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

sciopero ad oltranza

Английский

indefinite strike

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

si ricorda che è tuttora in corso lo sciopero della fame ad oltranza iniziato il 20 ottobre 2000, sciopero che ha già provocato decine di vittime.

Английский

and the hunger strike to the death which started on 20 october 2000 still continues, with dozens already dead.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

i rappresentanti hanno sottolineato che lo sciopero potrebbe continuare ad oltranza se dall'azienda non arriveranno rapide risposte per la conclusione positiva della vertenza.

Английский

" the representatives stressed that the strike could continue indefinitely if it does not come from faster responses for the successful conclusion of the dispute. .

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

la risposta è stata chiara: 4 febbraio l'inter ha lanciato uno slogan di sciopero ad oltranza da lunedi, february 9, il 2015.

Английский

the answer was clear-cut: february 4, the inter launched a slogan of indefinite strike from monday, february 9, 2015.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

rifiutiamo, però, di generalizzare questo spirito ad oltranza, ed organizziamo la concorrenza in modo trasparente.

Английский

but let us not go too far along these lines; let us organize the competition on a transparent basis.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

non si scorgono più né i difensori ad oltranza delle posizioni assunte dalla commissione né i detrattori delle stesse.

Английский

at present both the out-and-out defenders and detractors of the commission's positions had disappeared.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

non si può certo condurre una politica di allargamento ad oltranza senza chiedersi se vi sono i mezzi finanziari e istituzionali necessari.

Английский

an enlargement policy certainly cannot be pursued at any cost without wondering if the financial and institutional resources are available.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

il secondo mito cui ha fatto riferimento il commissario flynn è che la commissione sia fautrice ad oltranza della via normativa in questo settore.

Английский

the second myth to which mr flynn referred is the idea that the commission is wedded to legislation in this area.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

se qualcosa occorre esportare in tali paesi, non è certo il liberalismo economico ad oltranza, bensì il modello sociale europeo.

Английский

if there is something which we must export to those countries, it is not all-out economic liberalism, but the european social model.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

alla fine la direttiva è arrivata ad un giusto compromesso tra la liberalizzazione ad oltranza praticata in alcune parti del mondo e la nostra percezione del servizio pubblico.

Английский

finally, the directive has struck a just balance between the all-out liberalization practised in certain parts of the world, and our perception of public service.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

e possiamo forse trovare la ragione autentica della sconsiderata pulsione ad uno sviluppo ad oltranza nel puro desiderio di portare il benessere nei paesi non ancora sviluppati?

Английский

and perhaps can we find the authentic reason of the thoughtless pulsation towards a development to the bitter end in the pure desire of taking the well-being in the not yet developed countries?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

esorto pertanto tutti i presenti a non consentire che prevalga questo spirito di difesa ad oltranza dell' europa e di rifiuto delle persone che cercano aiuto.

Английский

i call upon all of you here not to allow the spirit of a europe of closed doors and defences against people who seek our help to win the day.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

allunghi lo sguardo e scorgi dietro a lui una moltitudine di giovani (e meno giovani ormai), consapevoli, ed entusiasti ad oltranza.

Английский

you look beyond him and see a multitude of young people (and not so young by now), who have been awakened and are enthusiastic beyond measure.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

i commissari devono vegliare sull'interesse generale dell'unione europea e non è loro compito difendere ad oltranza e in via prioritaria il loro paese di origine.

Английский

the commissioners must oversee the eu's common interest; they must not use their post first and foremost to defend their country of origin.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

l'assemblea ha deciso di presidiare ad oltranza la sala del comitato portuale, eleggendola a luogo simbolico deputato a rappresentare le legittime e inascoltate istanze dei lavoratori».

Английский

the assembly has decided to garrison to oltranza the room of the harbour committee, electing it to appointed symbolic place to represent the legitimate and unheard requests of the workers".

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

e' necessario constatare che finora le grandi dichiarazioni dell'onu o europee sulla lotta contro la droga, così come le politiche basate sulla repressione ad oltranza si dimostrano inefficaci.

Английский

so far, fine words by the un or europe on the war against drugs and all policies based on outright suppression of drugs at all costs have proved ineffective.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

l'europa difende ad oltranza il libero scambio e l'accesso ai mercati senza restrizioni, ma non può competere con le pratiche commerciali sleali adottate da imprese sovvenzionate con denaro pubblico.

Английский

europe is a staunch defender of free trade and unrestricted access to markets, but cannot compete with unfair commercial practices by state-subsidised companies.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

a. r. butz uccide il mito dell'"olocausto" e addirittura, per riprendere la parola inglese "overkill", lo "uccide ad oltranza".

Английский

butz kills the "holocaust" myth and even, to borrow a word from cold-war parlance, "overkills" it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

dal 1972 si applica un metodo per l’adeguamento delle retribuzioni e delle pensioni che si è dimostrato uno strumento utile ad evitare le discussioni annuali sugli adeguamenti salariali e gli eventuali scioperi ad esse correlati.

Английский

a method for adjusting salaries and pensions has existed since 1972 and proved to be a helpful tool for avoiding annual discussions on salary adjustments and possible strikes that are linked to such discussions.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,101,541 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK