Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
scissione parziale proporzionale: impatto sui contratti di opzioni e futures
spin off: impact on stock option and stock futures contracts
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
actelios spa è stata costituita in data 22 febbraio 2002 dalla scissione parziale proporzionale di cmi spa e contestualmente quotata sul mta.
actelios spa was founded on 22 february 2002 from the partial pro rata demerger of cmi spa and was listed on the mta on the same date.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il nuovo paragrafo 5 contiene una regola di valutazione applicabile ai titoli ricevuti dai soci in caso di scissione parziale.
the new paragraph (5) provides for a valuation rule applicable to the securities received by the shareholders in the case of partial divisions.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
all'articolo 2 viene quindi aggiunto un nuovo paragrafo (b a) che definisce il concetto di "scissione parziale".
thus, a new paragraph (b a) is added in article 2 defining the concept of "partial division".
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la fusione, la scissione o la scissione parziale non comporta alcuna imposizione delle plusvalenze risultanti dalla differenza tra il valore reale degli elementi d’attivo e di passivo conferiti e il loro valore fiscale.
a merger, division or partial division shall not give rise to any taxation of capital gains calculated by reference to the difference between the real values of the assets and liabilities transferred and their values for tax purposes.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:
anzitutto, viene aggiunto un nuovo paragrafo 2 relativo al regime fiscale applicabile al socio della società conferente in caso di scissione parziale o "split-off".
in the first place, a new paragraph (2) is inserted to deal with the tax regime applicable to the shareholder of the transferring company in the case of a partial division or "split off".
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
all'articolo 2 della direttiva viene aggiunta la definizione di una riorganizzazione aziendale, la scissione parziale (“split-off”), che sarà contemplata in futuro.
article 2 of the directive is modified in order to include the definition of a new business re-organisation, partial divisions (“split-off”) that will be covered in the future.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
i paragrafi 1, 2 e 3 non ostano a che, per la tassazione del socio, venga preso in considerazione il saldo in contanti eventualmente versatogli in occasione della fusione, della scissione, della scissione parziale o dello scambio di azioni.
paragraphs 1, 2 and 3 shall not prevent a member state from taking into account when taxing shareholders any cash payment that may be made on the merger, division, partial division or exchange.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
i paragrafi 1, 2 e 3 non ostano a che, per la tassazione del socio, uno stato membro prenda in considerazione il saldo in contanti eventualmente versatogli in occasione della fusione, della scissione, della scissione parziale o dello scambio di azioni.
paragraphs 1, 2 and 3 shall not prevent a member state from taking into account when taxing shareholders any cash payment that may be made on the merger, division, partial division or exchange of shares.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:
la massa di particolato è determinata raccogliendo le particelle con appositi filtri da un flusso parziale proporzionale per l'intera durata della prova; la massa è misurata con il metodo gravimetrico, come descritto al punto 4.3.1.1.
the particulate pollutant emission level is determined by using suitable filters to collect the particulates from a proportional part flow throughout the test and determining the quantity thereof gravimetrically in accordance with paragraph 4.3.1.1.
Последнее обновление: 2016-12-10
Частота использования: 2
Качество:
i paragrafi 1 e 3 si applicano a condizione che la società beneficiaria calcoli i nuovi ammortamenti, utili o perdite inerenti agli elementi d’attivo e di passivo conferiti secondo le regole che sarebbero state applicate alla/alle società conferente/i se la fusione, la scissione o la scissione parziale non fosse avvenuta.
paragraphs 1 and 3 shall apply only if the receiving company computes any new depreciation and any gains or losses in respect of the assets and liabilities transferred according to the rules that would have applied to the transferring company or companies if the merger, division or partial division had not taken place.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество: