Вы искали: scorrendo (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

scorrendo

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

scorrendo l'indice non si

Английский

fact, if the reader runs through the index, he will not be disappointed.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

scorrendo le differenze elencate nel confronto (vedi).

Английский

traversing the listed differences in a comparison (see).

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

controllate e discutete le idee di altre scuole scorrendo il sito web

Английский

check out and discuss other schools’ ideas by browsing the website

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

questo movimento di onda scorrendo è copiato dai corpi di ballerini.

Английский

this flowing wave motion is copied by the dancers bodies.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l’intervistatore può selezionare tutti i confini possibili scorrendo una lista.

Английский

all possible boarder crossings can be selected from a list by the interviewer

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la grande tecnologia dietro il nostro servizio sta ""scorrendo media"".

Английский

the major technology behind our service is ""streaming media"".

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

ne vediamo l' elenco scorrendo bilancio, ma non li conosciamo certo tutti.

Английский

we know the list from the budget, but we do not know every committee.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

19. sei scontento del tuo modo di vivere e senti che la tua vita sta scorrendo via?

Английский

19. are you unhappy of the way you lead your life and you feel that your life is slipping away?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

scorrendo il programma, si nota che saranno discusse materie specifiche connesse all' attuazione.

Английский

a glance at the conference programme shows me that specific matters relating to the implementation are up for discussion.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

abbiamo una chat di gruppo per la conferenza in corso, che sto scorrendo quando il mio telefono ronza.

Английский

we have a group chatroom for the conference going, which i’m scrolling through when my phone buzzes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

chiudendo questo banner, scorrendo questa pagina o cliccando qualunque suo elemento acconsenti all’uso dei cookie

Английский

by closing this banner, or scrolling down this page or clicking any element, you consent to the use of cookies.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

scorrendo questo studio si vedrà che le sue conclusioni sulle questioni di politica fiscale sono esattamente quelle che ho appena illustrato.

Английский

if you read through this study, you will see that the conclusions it comes to on taxation policy issues are the very ones that i have just set out.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

chiudendo questo banner, scorrendo questa pagina o cliccando qualunque altro elemento acconsenti all'uso dei cookie.

Английский

by closing this banner, scrolling down this page or clicking on any element of the page, you accept the use of cookies.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

signor presidente, scorrendo le conclusioni di siviglia sulla riforma del consiglio constatiamo che le raccomandazioni del parlamento europeo sono state seguite soltanto in parte.

Английский

mr president, it is clear on reading the seville conclusions on the reform of the council that parliament 's recommendations have only been followed partially.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

controllare il riepilogo dell'installazione alla fine dell'emissione di installazione scorrendo fino alla fine dell'emissione.

Английский

check the installation summary at the end of the installation output by scrolling to the end of the output.

Последнее обновление: 2007-08-07
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

scorrendo al contrario le pagine dell’almanacco, andando indietro nel tempo, un’altra partita da menzionare è del 24 febbraio 1985.

Английский

turning back the pages of the history books, we find another memorable match on 24 february 1985.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ma se si iniziasse a trasmettere (mentre l'altro segnale in ricezione sta ancora scorrendo nel modem) il segnale in ricezione sarebbe soffocato.

Английский

but if your modem were to start transmitting (with the other received signal still flowing into your modem) it would drown out the received signal.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

le 11 vittorie consecutive e tutto il resto. scorrendo all’indietro le pagine dell’almanacco, si arriva al 17 ottobre ’93.

Английский

looking further back into the past, we come to october 17, 1993.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

le immagini devono essere visualizzate in maniera sistematica (figura 1) iniziando dal livello del ponte (p) e scorrendo verso l'alto

Английский

the images should be viewed in a systematic manner (figure 1) starting at the level of pons (p) and scrolling up through

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,805,164 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK