Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
se mi manca qualcosa, fammi sapere
if i am missing something , let me know
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ho sbagliato qualcosa?
ho sbagliato qualcosa?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
se ho sbagliato qualcosa credo che me ne andrò
if i've done somthing wrong i guess i'll go
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ma è sicuramente deluso di me, perché io ho sbagliato verso di lui tante volte!"
but surely he is disappointed in me, because i've failed him so often!"
se io ho la fortuna di saper usare un computer e leggere entrambe le lingue, non si può dire altrettanto di tutti i colleghi.
while i have the good fortune to use a computer and to read both languages, some colleagues do not.
da tagging insieme a questo progetto mi sento come se io ho sfruttato in una fonte di sostegno per me stesso che posso anche fare più forte in una piccola strada.
by tagging along with this project i feel as if i’ve tapped into a source of support for myself that i can also make stronger in a small way.
bisogna stare attenti a far si che anche se io ho un momento d’ira, quello che è nel mio intimo non esca fuori, perché l’altro non deve conoscere il tuo cuore né la tua anima.
we must be careful to ensure that even if i have a moment of wrath, what is in my heart does not come out, because the other must not know your heart or your soul.
la mia mamma mi insegnava a cucire. io ero una donna, e allora dovevo imparare a cucire. se io ho un ricordo delle mie mani a quell'età: erano mani che dovevano cucire e fare cose utili.
my mother taught me to sew. i was a woman, and so i had to learn to sew. if i think back to my hands at that age, they were hands that had to sew and make useful things.
5 e disse: `se così piace al re, se io ho trovato grazia agli occhi suoi, se la cosa gli par giusta, e se io gli sono gradita, si scriva per revocare le lettere scritte da haman, figliuolo di hammedatha, l'agaghita, col perfido disegno di far perire i giudei che sono in tutte le province del re.
5 and said, if it please the king and if i have found grace before him, and the thing seem right to the king, and i be pleasing in his sight, let it be written to reverse the letters devised by haman the son of hammedatha the agagite, which he wrote to destroy the jews that are in all the king's provinces.