Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
memma , 36 , baghdād
eftekar , 36 , iraq
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- il luogo dove nascerà in seguito la casa fcj
- the site of the future convent
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il novanta per cento della popolazione nascerà in quello che oggi è il mondo in via di sviluppo.
ninety percent of those people will be born into what is now the developing world.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
in questi vari casi si tratta di un procedimento letterario che significa che il bambino che nascerà in questo modo sarà un essere eccezionale.
in these cases, it is a way of saying that the child who is to be born will be an exceptional person.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nei prossimi mesi nascerà una nuova europa unita, e potremo vantarci di averla fatta nascere in modo trasparente e democratico.
the coming months will see the emergence of a new, united europe, and we can be proud that it will have come into being democratically and transparently.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
uno scandalo può nascere in qualsiasi momento
a scandal can arise at any time
Последнее обновление: 2020-04-30
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
un quinto centro nascerà in africa, in gabon, a ulteriore conferma della valenza etica e sociale di questa parte della attività di acimall.
the fifth center will be opened in africa, in gabon, witnessing to the ethic and social relevance of these initiatives promoted by acimall.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e la vera chiesa deve nascere in casa vostra!
and the true church is to originate in your home!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"il bambino nascerà in settembre" mi aveva detto, "se vogliamo fare qualche giorno di vacanza, meglio farlo subito.
"the baby's due in september," she said, "if we want to go on holiday, now's the time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
per essere curato, saresti dovuto nascere in america” .
if you had wanted to be treated, you should have been born in america.’
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
che il suo seme, gesù, avrebbe vissuto in paradiso prima di nascere in terra
that his seed, jesus, would live in heaven before birth on earth. how can we become the seed of abraham?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ho rischiato di nascere in un campo di concentramento e faccio fatica ad accettare queste lezioni e questi comportamenti.
i just missed being born in a concentration camp and i find it difficult to accept these lessons and these actions.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
chiedo pertanto alla commissione di mantenersi ricettiva e di sostenere qualunque iniziativa di cooperazione di pesca che potrà nascere in futuro a reciproco vantaggio.
i therefore ask the commission to remain receptive and promote any mutually beneficial fishing cooperation initiative which may arise in the future.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
a tutti noi è stata conferita la grazia di nascere in questa comunità di amore; sarà facile per noi sostenerne i valori.
we were all given the great grace of being born into such a community of love; it will be easy for us to uphold its value.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dobbiamo, insomma, rimuovere quei motivi che fanno nascere in un paese l’esigenza di armarsi.
we must, in conclusion, get rid of the reasons that give rise to the need for a country to arm itself.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
30/09/2015 - fizzy plus è un nuovo progetto editoriale che ha l’ambizione di nascere in un panorama economico generale ancora gracile e incerto.
30/09/2015 -fizzy is a new editorial project that is being founded in an economic scenario which is still weak and uncertain.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: