Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
capita così che il visitatore se ne vada sbattendo la porta.
then the visitor would slam the door in leaving.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"sbattendo la porta, corro lontano da casa ..."
"slamming the door, i run away from home ..."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
prima che l eterno dio chiuda sbattendo la porta dell arca.
and certainly long before, the eternal god slams the door of the ark shut.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dopo di questo il gendarme se ne andò e chiuse la porta con tre serrature.
after this the gendarme left and bolted the door with three locks.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
teniamo solo presente, e concludo, che questa libertà è fragile e può andarsene sbattendo la porta.
as i finish speaking, let us simply remember that such freedom is fragile and can disappear in a puff of smoke.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
chiuse la cassetta, mise in tasca la chiave e se ne andò in cortile passando per la porta posteriore.
he locked the post box, put the key in his pocket and went through the back door into the courtyard.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e solo una volta dentro, quando ormai era troppo tardi, se ne resero conto: era la porta del mattatoio.
and it was only inside, when it was too late, that they realized that it was the door to the slaughterhouse.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dopo qualche minuto, balbettando che andava a prendere un bicchiere di the, se ne andò. girammo la chiave ed aprimmo la porta.
after a few minutes he said something about having a glass of tea and went back up the hall. we unlocked the door.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
judith chiuse la porta dietro di se. dunque se ne era andata via.
judith pulled the door shut behind her. then she was gone.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dopo un breve dibattito e intenso, ha sbattuto la porta e se ne andò!
after a short but intense argument, she slammed the door and went out!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il kapo o il medico hanno chiuso la porta e se ne sono andati senza dir nulla.
the kapo or the doctor would close the door again and go away without saying a word.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
chi ne è privo, mai se ne saprà servire secondo verità .
who is without it, he will never know how to serve himself of it in truth.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
due volte se la porta alla bocca in un esame finale, che ai presenti è parso un moto per mangiarsela, e vede che non né utile né nociva e se ne disinteressa.
the objective of the entire sequence was to decide whether the moorhen chick was useful, or harmful, or neither; it was this which prompted the action of the orang-utan, living in a zoo close to a stretch of water.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la guardia le consegnò le tessere e se ne andò senza accorgersi di nulla. richiusa la porta, la nonna dovette sedersi perché le gambe le tremavano, il cuore le batteva forte e le guance erano di fuoco.
the guard gave her the cards and left, not having noticed anything. once the door was closed, grandma had to sit down because her legs were trembling, her heart thumping fiercely and her cheeks on fire.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
“nel cercare di sbrigare la questione alla vigilia dell'entrata in vigore del trattato di lisbona i governi dell'ue stavano sbattendo la porta in faccia alla democrazia”.
"by trying to deal with this on the eve of the lisbon treaty taking effect, eu governments were slamming the door in the face of democracy."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
uno di loro, aldo naouri, racconta nel suo libro divulgativo le figlie e le loro madri il caso di un giovane parigino che se ne andò sbattendo la porta dalla fabbrica che avrebbe ereditato, perché non sopportava il modo in cui suo padre -un convinto razzista- trattava il personale maghrebino.
one of them, the french aldo naouri, tells in his book mères et filles the case of a parisian young man who ran out of the factory he was going to inherit slamming the door behind him, because he could not stand the way in which his father –an inveterate racist – treated the maghrebian personnel.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la padrona di casa aprì la porta, ma una volta saputo cosa voleva, disse che se ne doveva andare, perché suo marito non era in casa e lei non poteva ospitare sconosciuti.
the farmer's wife opened the door; but when she heard what he wanted, she told him to go away, as her husband would not allow her to admit strangers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la porta si è appena chiusa dopo l' ultima penosa conversazione: l'ultimo amico se ne è andato dopo aversi messo brutalmente contro di me.
the last friend has left after having brutally set his ego in opposition to mine.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dopo un'ennesima discussione, in parte provocata da darmont, théo va via sbattendo la porta. manon, esasperata, strapazza darmont che,zoppicando, se ne va a sua volta, promettendole di ritornare con una bella sorpresa.
after yet another row, partly provoked by darmont, théo takes off, slamming the door behind him. exasperated manon bawls out darmont, who also limps off promising to come back with a big surprise.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"beato colui che ascolta la parola di dio e la custodisce", dice gesù (lc 11,28); cioè chi se ne compiace, si nutre e la porta con sé, come maria portava nel seno il fanciullo che aveva concepito e che era la parola sostanziale.
in the bible, god is not simply 'the one who is;' he is also, and more significantly, 'the one who speaks.'
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование