Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
senza se e senza ma.
senza se e senza ma.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
imbecilli senza se e senza ma.
imbecilli senza se e senza ma.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
“ottima, senza se e senza ma”.
“excellent, no ifs, no buts.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
magari ogni tanto una frase di sostegno, senza se e senza ma.
and then... no one, of course, could have expected it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
forniamo componenti perfettamente compatibili tra loro. garanzia senza se e senza ma.
we supply components compatible from scratch. warranty with no strings attached.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mi sia dunque consentito rispondere agli interrogativi decisivi senza se e senza ma.
so let me give straight answers to these crucial questions.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
un viaggio nel tempo: da consigliare senza se e senza ma! , 11/12/2013
a journey back in time to recommend with no ifs, ands or buts! , 11/12/2013
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quando l'assicurazione scafo firmenich gommone, l'esempio precedente dei rischi cosiddetta copertura senza se e senza ma protetti.
when firmenich dinghy hull insurance, the above example of the so-called risks cover no ifs and buts protected.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vogliamo la dichiarazione aperta senza se e ma e vogliamo anche l' elenco positivo.
we want the open declaration with no ifs or buts and we also want the positive list.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
se e' amore che vuoi
you can find love
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la turchia ha questo obbligo – senza se e senza ma e senza imporre nuove condizioni o richieste.
turkey is now under obligation – without any ifs and buts and without imposing any new conditions or demands.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
non c'è nessuna e, se e senza ma su it- tette uomo non sono una cosa avete bisogno, non importa quale.
there is not any and, ifs or buts about it- man boobs are not one thing you need, no matter what. so, to be able to avoid the dreaded man boobs, you could step up your exercise and nutritional regime and work towards eliminating your man boobies and transforming your chest into one thing worth flaunting at the beach.
io mi limito a dire che è un’imbecillità e che va evitata. se permettete, senza “se” e senza “ma”».
on those who, that is, believe secularly in the duty to “do good and not evil for all of their life” (proverbs 31,12)”.
non condivido la semplificazione del pacifismo senza se e senza ma: per evitare le uccisioni, le torture e la distruzione, basta eliminare la guerra.
i don't share the simplified world view of unconditional pacifism: to avoid murders, tortures and destruction, it would be enough to eliminate the war. simple and political.
obiettivo comune di tutti coloro a cui sta a cuore la difesa dei valori antifascisti deve essere la chiusura di casapound a cremona, senza se e senza ma.
the common objective of all those who care about the defense of the anti-fascist values must be closed casapound in cremona, no ifs, ands or buts.
in futuro devono diventare illegali senza se e senza ma. queste pratiche fiscali sleali hanno un impatto negativo sugli altri stati membri e sui contribuenti.
in the future, they have to become unconditionally illegal. these unfair tax practices have a direct negative impact on other member states and all tax payers.
dobbiamo avere la forza etica di dire che questa pseudo-ricchezza non è buona, e dirlo senza ‘se’ e senza ‘ma’.
we should possess the ethical force to say that this type of pseudo-richness is not good and to say this with no 'if' or 'but' added.
da una parte - quella degli eredi dei movimenti progressisti del secolo scorso - si è detto "no alla guerra, senza se e senza ma".
on one side - the heirs of the xx century's progressive movements - they said "no to the war, unconditionally".