Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
soprattutto, non affrettare il viaggio;
but don’t hurry the travel at all.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per questo dobbiamo affrettare i preparativi.
this is why we must expedite our preparatory work.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
il acropolis è posto da affrettare attraverso.
the acropolis is no place to hurry through.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
assunzione di più non affrettare il processo lungo.
taking more will not hurry the process along.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le stiamo preparando, ma non possiamo affrettare la cosa.
we are preparing them, but it cannot be rushed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non voglio quindi affrettare la chiusura di questi programmi.
i do not therefore want to rush the closure of those programmes.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
e’ fondamentale, come ho detto, non affrettare le conclusioni.
it is vital, as i have said, that we do not rush to make a judgement.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
dobbiamo essere flessibili e cogliere l'occasione di aprire i negoziati quanto prima, senza però affrettare questo processo per timore di metterlo a repentaglio.
we should be flexible; we should seek the opportunity to open negotiations as soon as possible but let us not rush this process for fear of undermining it.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
sottolinea l'attuale esigenza di stabilire un nuovo quadro normativo per il settore delle comunicazioni elettroniche che entri in vigore nel gennaio 2002, senza accelerare il ritmo più del previsto e senza affrettare la designazione delle anr nel processo di armonizzazione di tale normativa.
he emphasised the present need to establish a new regulatory framework which would come into force in january 2002 in the electronic communications sector, without speeding up the original timetable and the designation of the nras in the regulation's harmonisation process.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.