Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
siamo i senzapatria che vogliono distruggere le frontiere - sia quelle materiali che quelle simboliche - che separano le nostre vite, pensieri e corpi.
we are the nationless who seek to destroy the frontiers - as much material as symbolic - which separate our lives, thought and bodies.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
certo i tuoi precedenti penali per il rifiuto degli obblighi militari e la tua schedatura avevano infastidito i locali sbirri che già mal digerivano che una rivista come “senzapatria” venisse elaborata e stampata a sondrio.
of course, your criminal record for refusing military service and your filing had already annoyed the local cops poorly digested that a magazine like "senzapatria - without a country" was prepared and printed in sondrio.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
franco pasello era autodidatta e aveva una biblioteca militante molto vasta che ha deciso di donare alla rivista a. nel suo minuscolo bilocale a sesto, non c’era una libreria vera e propria ma i libri e le riviste erano dappertutto: quasi non c’era spazio per muoversi perché dovunque c’era un’edizione speciale dei testi di bakunin o di malatesta oppure la raccolta completa di senzapatria (rivista antimilitarista e antiautoritaria fondata nel 1978 e durata quasi vent’anni con la quale aveva collaborato anche franco).
franco pasello was self-taught and had a vast activist library who has decided to donate to the journal a. in his tiny apartment in sesto, there was not a real library but the books and magazines were everywhere: there was hardly room to move because wherever there was a special edition of the texts of bakunin, malatesta or or the complete collection without a country (anti-militarist and anti-authoritarian magazine founded in 1978 and lasted almost twenty years with whom she also collaborated franco).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: