Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
seppie in umido
stewed cuttlefish with peas
Последнее обновление: 2019-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
seppie in umido con polenta
stewed cuttlefish with polenta
Последнее обновление: 2023-12-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ravioli ripieni di seppie in zimino con porri e colatura di alici
zymin cuttlefish
Последнее обновление: 2024-01-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
seppie in tegame con il nero di seppia
cuttlefish in pan with the sepia
Последнее обновление: 2012-10-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le seppie in insalata andrebbero servite la sera, momento ideale per assumere le proteine.
the cuttlefish salad would be served at dinner, the ideal time to assume protein.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vista la vicinanza col mare, anche il pesce fa la sua parte: seppie in zimino, stoccafisso in umido, baccalà arrosto, acciughe ripiene.
given the proximity to the sea, the fish also plays a role: zimino cuttlefish, cod stew, roast cod, anchovy stuffed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
costituiscono un eccellente contorno per ogni tipo di carne e di pesce (eccellenti con le seppie in umido).
they make an excellent side dish for all types of meat and fish (and they’re excellent with cuttlefish stew).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
una vera leccornia da buongustai oggi quasi introvabile sono le triplette o budelline o ventricelli, cioè le interiora del merluzzo che venivano essiccate dentro il pesce e che nei luoghi di mare toscani venivano cucinate soprattutto in zimino, cioè cotte con aglio, peperoncino, bietole e pomodoro..
a true delicacy for the gourmet which today is nearly unobtainable, is the triplette or budelline or ventricelli, which is the interior of the cod that is dried inside the fish and that in the places along the tuscan coast are cooked above all in zimino, which means cooked with garlic, peppers, chard and tomato.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
crostacei e molluschi, pesce pregiato e pesce azzurro, polpo lesso, seppie in inzimino, stoccafisso con patate, cacciucco sono solo alcuni dei piatti presenti nei numerosi ristoranti e nelle osterie tipiche della zona, spesso situate di fronte al mare.
seafood and shellfish, white fish and oily fish, stewed octopus, squid in spicy olive oil, stockfish and potatoes, and "cacciucco" (the local fish stew) are only some of the dishes served in the area's numerous restaurants and wine bars which often have a sea view.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
percepiti in varie percentuali, con distorsioni parziali, ma sopportabili e con scomparsa di alcuni "retrogusti chimici": insalata 60%; uva bianca 40%; carote 40%; seppie in bianco 20%; riso in bianco 20%; patata 20%; banana 20%, gelato al limone/cocc0 40%; biscotti di crusca 40%; lamponi 80%; carne (bistecca + petto di pollo impanato) 20%; verdure verdi; mele, con retrogusto poco piacevole.
perceived in various percentages, with partial distortions, but bearable and with disappearance of some "chemical aftertastes": salad 60%; white grapes 40%; carrots 40%; cuttlefishes in white 20%; boiled rice 20%; potatos 20%; banana 20%; ice cream with lemon or coconut 40%; bran biscuits 40%; raspberries 80%; meat (beefsteak and breast of breaded chicken) 20%; green vegetables; apples, with a few pleasant aftertaste.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование