Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sta diventando sempre più popolare
increasingly popular
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sta diventando sempre più difficile.
this is going to become even more difficult.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lei sta diventando sempre meno affidabile
she is becoming less reliable
Последнее обновление: 2010-02-07
Частота использования: 2
Качество:
google sta diventando sempre più potente
google is more powerful
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il mondo sta diventando sempre più piccolo.
we are drawing closer together.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
alloggi " primario" sta diventando sempre meno.
"primary" housing is becoming less and less.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la mia mente sta diventando sempre più annebbiata!
my awareness is becoming more and more unclear!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pure il gas naturale sta diventando sempre più importante.
natural gas is also growing in importance.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
cucina marocchina sta diventando sempre più noto e popolare.
moroccan cooking is becoming increasingly well known and popular.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l' e-learning sta diventando sempre più importante.
e-learning is becoming increasingly important.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
la purezza è una virtù che sta diventando sempre più rara.
purity is a virtue that is becoming increasingly rare.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la qualità della vita sta diventando sempre più importante per noi.
quality of life is becoming increasingly important to us.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la conformità con la legislazione doganale sta diventando sempre più importante.
compliance with customs legislation is getting even more and more important.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il bingo online sta diventando sempre più potente nel passato recente.
online bingo is becoming more and more powerful in the recent past. it is a game that can be so addictive. it is a game that is actually getting g a lot of attention in the us and canada.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l’ unione europea sta diventando sempre più lontana dai suoi cittadini.
the same is also true, in fact, of a number of other net contributors.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
5.2 per le imprese, il contesto normativo sta diventando sempre più complesso.
5.2 for companies, the regulatory environment for doing business is getting more and more complex.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
questo mondo è immerso nella confusione spirituale, che sta diventando sempre peggiore.
this world is rampant with spiritual confusion, which steadily grows worse.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l'unione europea come entità politica ed economica sta diventando sempre più forte.
the european union as a political and economic entity is growing from strength to strength.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
la disponibilità della manodopera sta diventando sempre più importante nelle aziende d’allevamento.
labour availability is becoming more and more important on dairy farms.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
stanno diventando sempre piu' controllati l'accesso per tutti e l'informazione in rete.
open access and information are increasingly controlled.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: