Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la situazione può sfociare nel protezionismo.
it can lead to protectionism.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
che dovrebbero sfociare in una soluzione politica.
which should lead to a political settlement.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
talune ricerche possono sfociare in aberrazioni?
some research may lead to excesses? no doubt.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
le consultazioni potranno sfociare in iniziative legislative.
these consultations could lead to legislative initiatives.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
e' abbastanza normale, ma può sfociare in eccessi.
that is quite normal, but it can result in excesses.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
devono sfociare nello sviluppo sostenibile delle regioni.
it must bring about sustainable development in the regions.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
le promesse mancate possono rapidamente sfociare in un fallimento.
broken promises can lead rapidly to bankruptcy.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 7
Качество:
a ovest il patía attraversa le ande per sfociare nel pacifico.
in the west the patía cuts its way through the andes, emptying into the pacific.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gli accordi bilaterali attuali dovrebbero sfociare su un coordinamento multilaterale.
existing bilateral agreements should lead to multilateral coordination.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
e che infine potrebbe facilmente sfociare in una nuova guerra mondiale.
it could easily spill over into a new world war.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
questo esame dovrebbe sfociare in una decisione nel primo semestre del 2001.
they are expected to reach conclusions during the first half of 2001.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
l’ipn promuove anche inchieste che possono sfociare in procedimenti giudiziari.
the ipm also backs inquiries that could lead to legal proceedings.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ciò potrebbe sfociare nell'adozione di una strategia nazionale integrata di flessicurezza.
this could lead to the adoption of a national integrated flexicurity strategy.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
"grande rischio": una situazione che può sfociare in un incidente grave;
'major hazard' shall mean: a situation with a potential for resulting in a major accident;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la governance multilivello deve sfociare in una cooperazione politica e istituzionale anch'essa multilivello.
multilevel governance must lead to political and institutional cooperation at multiple levels.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
promozione degli studi accademici che possano sfociare nella fondazione di nuove imprese femminili;
promote academic studies which can lead to new business start-ups for women;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
questa iniziativa può sfociare nel lancio di un programma integrato “civitas trasporto merci”.
this can lead to an integrated “civitas freight”.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
facilmente avrebbe potuto condurre ad una situazione, che poteva sfociare in un’altra guerra mondiale.
it could have easily brought about a situation that would have led to another world war.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
4.1 l'individuazione delle questioni principali negli stati membri dovrebbe sfociare su azioni mirate.
4.1 the identification of key issues in ms should lead to focused action.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
l'azione dovrebbe favorire un assieme d'attività complementari e sfociare, auspicabilmente, in una sinergia.
the activity should promote an ensemble of activities with a complementarity in approaches and, it is to be hoped, a resulting synergy.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: