Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
si puo risolvere???
si puo risolvere???
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si puo' prevenire?
can it be prevented?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
come si puo riconoscerli ?
how can we recognize them?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non si puo de stoparlo
you can't stop it
Последнее обновление: 2022-04-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si puo' aggiungere un dado.
you may wish to add a bouillon cube.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non si puo passeggiare, correre
you can't walk
Последнее обновление: 2020-04-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cosa si puo' fare e vedere
what can i do in krouzeri and what can i see?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
valle di non insieme si puo
go and come back
Последнее обновление: 2021-08-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in che modo si puo’ contrastare?
in what way can it be opposed?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non si puo’ che andare avanti
we can’t do anything but go ahead
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3. come si puo risolvere un caso?
3. how we can solve a case?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a lui non lo si puo neanche toccare.
one can touch him/it not once.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
chiunque vi dice che non si puo’ creare
anyone who tells you we can’t bring about a system
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si puo facilmente essere mulati e imprigionati.
otherwise you can easily be fined, and imprisoned.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: