Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
si riporta l'elenco-base dei servizi per gli espositori.
this is a list of major services for exhibitors.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si riporta di seguito il documento senza l’allegato.
below is the document without the attachment.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
la presente si riporta a questa data.
this privacy policy applies from that date.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in questo caso che cosa si riporta sull' etichetta?
so in that case, what do you put on the label?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
per completezza, si riporta di seguito l'elenco degli atti da allineare:
for the sake of completeness, the list of instruments to be aligned as a matter of priority is reproduced below:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
di seguito si riporta la struttura dell'azionariato di a2a.
below, the structure of the shareholding of a2a.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si riporta per intero il passo della relazione.
the full report is attached.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
f- redare una relazione, dove si riporta l andamento totale della manifestazione
compile a relationship, like it turn back the total course of the demonstration
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
di seguito si riporta l’andamento dei consumi nell’ultimo triennio:
the following graph shows trends in water consumption for the past three years:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il profilo del trend si riporta su un andamento stazionario.
the trend profile is shown on a stationary trend .
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
di seguito si riporta una breve descrizione delle attività:
the following is a short description of these activities:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
2.4 si riporta qui di seguito il testo originario dell'iniziativa:
2.4 here is the original text presenting the initiative:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
si riporta qui di seguito una breve esposizione delle decisioni principali.
below is a summary of the main decisions.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
si riporta di seguito una sintesi dei principali aspetti della valutazione d'impatto.
a summary of the main aspects of the impact assessment is presented hereafter.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
di seguito si riporta una tabella che illustra le varie agevolazioni procedurali:
an overview of the various procedural facilitations is set out below:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
si riporta anche fedelmente che alcuni deputati hanno espresso il proprio disaccordo.
they also faithfully record that a number of members expressed their discontent.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
cliccando su un segnale verde lo si riporta a via impedita (rosso).
clicking on a green signal the signal will turn back to red.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in appresso si riporta una definizione di "ente finanziario" elaborata dal consiglio:
the following example is a council definition of "financial institution":
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nel parere al riguardo, adottato il 6 maggio 1993, il comitato avanzava una serie di osservazioni generali che sfortunatamente non sono state accolte integralmente all'atto dell'adozione del regolamento stesso.
the committee issued an opinion on this regulation on 6 may 1993, making a number of general comments which were not, unfortunately, fully taken on board in the regulation as finally adopted.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
come ha ripetutamente segnalato il parlamento, è deplorevole che il nuovo trattato non riporti integralmente il testo della carta e che quest'ultima, di conseguenza, non risulti tanto visibile quanto avrebbe potuto esserlo.
as parliament has repeatedly pointed out, it is regrettable that the new treaty does not reproduce the text of the charter in full, so it will not be as visible as it might have been.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: