Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sia alle isole greche!
or in the greek islands!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
queste disposizioni si applicano sia al settore pubblico, sia al settore privato, sia alle forze armate.
these provisions concern the private and public sectors and include the armed forces.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
grazie sia al responsabile per il meteo !!!
thanks be to the responsible for the weather !!!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
credo che il passato ormai sia alle spalle.
i think the past is now the past.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
grazie alle cialde, la macchina non necessita di pulizie extra di fondi di caffè.
sthanks to the pods, the machine does not require extra cleaning from coffee grounds.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
È necessario far capire, senza equivoci, sia al presidente berisha, sia alle altre parti coinvolte, cosa accadrebbe altrimenti.
to that end, it must be made perfectly clear both to president berisha and to the other parties what will happen if it does not succeed.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
elaborare un documento sul valore aggiunto delle attività della rex, rivolto sia al comitato sia alle altre istituzioni europee;
to draw up a document on the added value of rex's activities, both for the committee and for the european institutions.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
sono favorevole rispetto sia alle questioni procedurali, sia ai contenuti.
i welcome them both in respect of the procedural issues and their content.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
2: sanzioni applicabili sia alle persone fisiche che alle persone giuridiche
2: sanctions applicable to both natural and legal persons
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
cosa farei se la società mi volesse vendere? sia al procuratore, sia alle società che mi cercavano e sia alla roma io ho sempre riposto che volevo restare qui.
what would i do if the club decided to sell me? i've always told my agent, clubs who were interested in me and roma the same thing, that i wanted to stay here.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la sua proposta corrisponde perfettamente sia alle attuali priorità comunitarie sia al meccanismo del trattato di nizza.
their proposal reflects superbly both the community's current priorities and the mechanism of the present treaty of nice.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
"la proposta della commissione ne rispecchia interamente le priorità politiche e si conforma al contempo sia al rigore di bilancio promosso dagli stati membri sia alle esigenze finanziarie del prossimo ampliamento".
"the commission proposal fully respects the political priorities of the commission taking at the same time into account the budgetary rigour of member states and the financial requirements of forthcoming enlargement."
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
le legende relative sia alle dimensioni sia al colore si comportano come filtri per i dati: mostrano o nascondono le bolle in base alle scelte dell'utente.
both size and color legends act as data filters, showing or hiding bubbles based on your choices.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vorrei quindi esprimere, per suo tramite, la nostra gratitudine sia alle autorità del suo paese, sia al popolo ceco.
the latest political events did not necessarily make things easier, and i would therefore like you to pass on our gratitude, both to the authorities and to the people of your country.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
1.17 il cese esorta la commissione e gli stati membri ad attenersi rigorosamente sia alle raccomandazioni formulate nella comunicazione in esame sia al relativo calendario di attuazione.
1.17 the committee urges the commission and the member states to fully comply with the recommendations in this communication and the proposed timetable of actions.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in linea di massima, dovrebbero essere applicati gli stessi metodi di calcolo sia alle aliquote dei dazi specifici e ad valorem sia al trattamento dei dazi minimi e massimi indicati nella tariffa doganale comune.
the same methods of calculation should, as a general rule, apply to ad valorem and specific rates of duty as well as to the treatment of minimum and maximum duties provided in the common customs tariff.
ciò è dovuto sia alle tradizioni agricole e alle abitudini alimentari che risalgono a molte generazioni fa, sia al suolo povero e sabbioso, su cui i contadini possono solo coltivare segale e patate.
the problem is that the agreement on the accession to the european union has established a very small quota for lithuania for the production of the potato starch – 1 211 tonnes per year, which constitutes only 0.06% of the quota of the european union.
signor presidente, i commissari presenti sappiano che la soddisfazione per le decisioni in merito sia alle reti transeuropee sia al quinto programma quadro di ricerca e sviluppo già concluso è un po' offuscata.
mr president, let me just say to the commissioners here present that our joy at the conclusion of the trans-european networks and of the already concluded fifth framework programme of research is still slightly clouded.
le conclusioni dell'inchiesta, sotto forma di rapporto, saranno presentate sia alle parti in conflitto sia al consiglio, all'organizzazione per la sicurezza e la cooperazione in europa (osce) e all'organizzazione delle nazioni unite (onu).
the results of the investigation will be presented to the parties to the conflict, and to the council, the organisation for security and cooperation in europe (osce) and the united nations (un), in the form of a report.
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.