Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aver visto."
of this i am certain."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
potrebbero non aver visto abbastanza.
they may not have yet seen enough.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
dovreste aver visto.
you might have heard him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lei deve aver visto !
you must have seen !
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
siamo molto contrariati per il rapporto qualità/prezzo.
we were very disappointed by the value for the money.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aver visto il papa che prega
having seen the pope praying
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
credo di aver visto tarantino.
credo di aver visto tarantino.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bisogna aver visto per crederci!
you really had to see it to believe it!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
un posto meraviglioso e molto tranquillo. devo complimentarmi per non aver visto neanche un tv.
a wonderful place and very quiet. i must compliment you have not seen even a tv.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
che si è sentito o di non aver visto quello che si è visto.
or see what you saw. the ‘i did not mean it’ response is nonsense.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mi rammarico invece di non aver visto alcuna analisi di questo aspetto.
have their young people become better trained and educated or less so?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
a volte bisogna tacere, fare silenzio, far finta di non aver visto.
sometimes you have to be quiet, be silent, pretending not to have seen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e' doveroso congratularsi con lei per non aver ceduto.
she is to be congratulated for standing her ground.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
eccoli, insieme ad alcuni modelli più recenti che potreste non aver visto ancora.
here they are, along with a few newer patterns that you may not have seen yet.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tutto ciò è accaduto sotto gli occhi di testimoni che però affermano di non aver visto nulla.
the events that led to robert mccartney’ s murder show clearly the collusion that occurred.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
farebbero finta di non aver visto l’email o il messaggio in arrivo – 11%
i would pretend i didn’t see the incoming message, text, etc. – 11%
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
* 5.1. per non aver rispettato le regole del forum:
• 5.1. consequences of breaking forum rules:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gli unici due a non aver visto ancora il campo sono il giovane caprari e l'infortunato destro.
the only players yet to taste first team action this season are youngster caprari and the injured destro.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quando i presidenti dei nostri gruppi sono intervenuti stamattina, hanno dovuto ammettere di non aver visto il testo.
when the chairmen of our groups spoke this morning, they had to admit that they had not seen the text.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
– onorevole sinnott, la presidenza le chiede scusa per non aver visto che lei chiedeva la parola per presentare un emendamento orale.
mrs sinnott, the presidency would beg your forgiveness because we did not notice that you were asking for the floor for an oral amendment.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество: