Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
situazioni già vissute più volte in passato.
we have seen that kind of thing a number of times before in history.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
alcuni esempi di situazioni reali vissute in aeroporto:
some real situations on the ground in an airport:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
abbiamo vissuto in prima persona queste situazioni.
so we have now experienced these kinds of conditions for ourselves.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
la relazione getta luce sulle agghiaccianti situazioni vissute dai più piccoli: i nostri figli, che sono il nostro futuro.
the present report illuminates the frightening developments affecting the smallest among us, who are also those most precious to us, representing our own future, namely our children.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
prende l'avvio dalle situazioni vissute da donne e uomini per garantire l'uguaglianza dei diritti fra le coppie.
it starts from the situations lived by women and men to provide equal rights between couples.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
abbiamo già vissuto queste situazioni difficili in passato e ne siamo sempre usciti più forti.
we have experienced these difficult situations before and we have always come out stronger on the other side.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
sulla base delle situazioni vissute dai migranti nel mondo, la nostra ambizione è di far valere il diritto per tutti di circolare e stabilire liberamente la propria residenza sul nostro pianeta e contribuire a costruire un mondo senza muri.
our ambition is to assert, based on these situations that migrants live, the right of everybody to be able to move and to settle freely on our planet, and to contribute to a world without walls.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il termine fantasia deriva dal greco phaino, mostrare. È la capacità della mente di inventare storie o situazioni fantastiche (senza legami con la realtà, situazioni vissute o riferimenti concreti).
the word "fantasy" derives from the greek work "phaino", meaning to show. it is the ability of the mind to invent stories or imaginary situations (without ties to reality, lived situations or concrete references).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
per i più piccoli, sono la singolarità e la stranezza delle situazioni vissuta dai personaggi a determinare un ricordo più intenso. poi, quello che i bambini ricordano non coincide con ciò che preferiscono o con quello in cui si identificano.
for the youngest, the uniqueness and the strangeness of the situations experienced by the characters determine a more intensive memory. then, that which the children remember does not coincide with what they prefer or with what they identify.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: