Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
satana ha delle chiese che soddisfano tutti.
he has a church to suit every person.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i risultati di aumento del pene non soddisfano tutti.
the penis enhancement results do not satisfy everyone.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i camping attentamente selezionati soddisfano tutti i gusti.
the specially selected campsites offer something to suit every taste.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le misure di esecuzione soddisfano tutti i seguenti criteri:
implementing measures shall meet all the following criteria:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 5
Качество:
arricchiti con spezie ed erbe aromatiche, soddisfano tutti i palati.
enriched with spices and aromatic herbs, they satisfy all palates.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tali metodi soddisfano tutti i parametri tecnici indicati di seguito.
they shall fulfil all of the following technical parameters.
Последнее обновление: 2016-10-06
Частота использования: 3
Качество:
le nostre proposte soddisfano tutti questi obiettivi e queste condizioni.
the proposed amendments envisaged the latter solution, but either way we can be sure that derogations will be granted in precisely the areas where the problems occur.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
il filtro denominato rgb visualizza i layer che soddisfano tutti i seguenti criteri:
the filter named “ryw” displays layers that meet all of the following criteria:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la presente direttiva non si applica alle imprese che soddisfano tutti i seguenti requisiti:
this directive shall not apply to undertakings which fulfil all the following conditions:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:
le richieste di autorizzazione che non soddisfano tutti i criteri sono e continueranno ad essere respinte.
requests for authorisations which do not fulfil all criteria have been and will continue to be rejected.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
la presente direttiva non si applica alle mutue assicuratrici che soddisfano tutti i seguenti requisiti:
this directive shall not apply to mutual associations which fulfil all the following conditions:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:
il filtro denominato [anno] visualizza i layer che soddisfano tutti i seguenti criteri:
the filter named “[anno]” displays layers that meet all of the following criteria:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
signor presidente, la dichiarazione di laeken contiene parole che soddisfano tutti e che hanno un certo peso.
mr president, the laeken declaration is couched in words which satisfy one and all, weighty words.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
i nostri scafi soddisfano tutti i regolamenti di sicurezza della guardia costiera greca e sono riconosciute con iso 9001.
all boats are under the safety regulations by the greek port authorities and they have iso 9001.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i sistemi interrati ese soddisfano tutti gli attuali standard europei e nazionali e sono certificati secondo lo standard europeo en 13071
the ese underground systems fulfil all current european and national standards and are certified in accordance with the european standard en 13071.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la commissione è consapevole del fatto che pochi o nessuno dei modelli di veicoli attuali soddisfano tutti i requisiti tecnici proposti.
the commission is aware of the fact that few, if any, current vehicle designs are capable of meeting all of the proposed technical provisions.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
erogare sovvenzioni di funzionamento e cofinanziare i programmi di lavoro annuali dei punti di contatto nazionali che soddisfano tutti i requisiti necessari.
finally, the commission will award operating grants, co-financing the annual work programmes of the national contact points which fulfil all the necessary requirements.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
da giapponesi a fast food, poi mineiros, arabi, francesi e messicani, i ristoranti di são paulo soddisfano tutti i palati.
from japanese, fast food, traditional mining cuisine, arabic, french to mexican, the restaurants in são paulo will please all palates.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tutti i nostri traduttori giurati sono debitamente registrati e soddisfano tutti quei requisiti formali necessari affinché le traduzioni da loro firmate abbiano valore legale.
all of our sworn translators are properly registered and comply with all the formal requirements for their translations to be officially recognised and their signature to be certified.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
stando a quanto dichiarato da pure, sono rifiniti in stabilimenti rispettosi dell'ambiente che soddisfano tutti gli standard etici.continua »
according to pure, they are manufactured in environmentally friendly workshops that meet all ethical standards.more »
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: