Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
adesso ho capito.
now i understand!
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
oh, adesso ho capito
ahhh i understood
Последнее обновление: 2019-02-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adesso, e solo adesso ho capito cosa devo fare.
adesso, e solo adesso ho capito cosa devo fare.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
perché ho capito che
baby i want you and i thought that
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cosi ho capito che fra di noi,
i feel the love only with you,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ho capito che lo hai visto ora
i guess you've seen it now
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ho capito che avrei dovuto studiare un po' di più.
i realized that i should have studied a bit more.
Последнее обновление: 2018-12-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- tet, tet ho capito che è politica.
- tet, tét i realized that is policy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ho capito che la mia comunità era ovunque.
i realized that my community was everywhere.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ho capito che per me fotografare è una necessità.
i understood that for me photography is a necessity.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e poi ho capito che l'inverno non lo odio
the burning which is it
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
confrontandomi con i palestinesi ho capito che non è così.
i’m not saying all the palestinian struggle was like this.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ho capito che qui mi tocca fare la raccolta differenziata.
i understand that i have to do separate collection here.
Последнее обновление: 2023-06-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ho capito che doveva tenersi in equilibrio tra due estremi.
i have been well aware that you had to steer a course between the two extremes.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
come ho capito che l'inferno esiste ed è rosso.
how i have realized that hell exists and is red.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adesso ho capito che la cucina russa non riesce ad entrare nella mia testa come forma di alimentazione quotidiana.
now i understand that russian cuisine cannot enter my mind as everyday food.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"ah, ok, certo, adesso ho capito?" "adattiamoci", ho pensato.
"oh, ok, right, of course it is, that is clear now?" "just go with the flow" i thought.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ho capito che l’edc parte dalla vita per arrivare alla teoria.
i understood that the eoc starts from our own life in order to arrive at the theory part.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dopo anni di ripetuti errori, ho capito che inconsciamente amo l’avventura.
after years of repeated mistakes, i finally understood that i unconsciously love adventure.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
che sei un padre e che c'hai un figlio
as a child is born,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: