Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sarebbe in grado di fornire informazioni sulla tempistica?
has he any idea of the timescale?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
non sono in grado di fornire le informazioni richieste dall' onorevole deputato.
and i cannot give the honourable member the information he asks for.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
obbligo di fornire informazioni
obligation to provide information
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
- siamo in grado di fornire gratuitamente
- we can provide free
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
inoltre 500 comuni non sono stati sinora in grado di fornire informazioni nel merito.
moreover 500 municipalities were until now unable to provide information on this subject.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
capmac è inoltre in grado di fornire:
capmac can also provide:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
. – non sono in grado di fornire una risposta dettagliata.
on the basis of such work, it was agreed that the commission would present an amended proposal, taking into consideration comments from delegations.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
siamo in grado di fornire specifiche personalizzate .
we can provide you with custom specifications.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in tutto il mondo i nostri prodotti sono in grado di fornire informazioni utili al clinico.
all over the world, our products provide the basis for clear medical decisions.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in grado di fornire informazioni di navigazione a velocità superiori a 600 m/s;
capable of providing navigation information at speeds in excess of 600 m/s;
Последнее обновление: 2017-02-09
Частота использования: 9
Качество:
queste sono le informazioni che sono in grado di fornire sull' argomento.
that is the information i am able to supply on this subject.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
inoltre, siamo in grado di fornire all'ormeggio.
also, we are able to provide berth.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
noi forniremo le informazioni che siamo in grado di fornire.
the information that we can provide, we will provide.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
le amministrazioni fiscali devono garantire che sono in grado di fornire tale certezza.
tax administrations should ensure that they are able to provide this certainty.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
tuttavia i professionisti, in particolare le piccole imprese, non sono in grado di fornire informazioni illimitate ai consumatori.
however, traders, especially small businesses, are unable to supply unlimited information to consumers.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
non siamo in grado di fornire informazioni di contatto, ma possiamo consigliare una ricerca su google.
we cannot provide contact information, but may we recommend a google search.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i soggetti segnalanti devono essere in grado di fornire informazioni sugli sviluppi desumibili dai dati forniti;
reporting agents must be able to provide information on the developments implied by the data supplied;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
siamo in grado di fornire informazioni essenziali per aiutare a mantenere il business in attività al meglio possibile.
we can provide the essential information that will help keep your business running at its absolute best.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(n) i contatti a livello nazionale, regionale o locale che sono in grado di fornire informazioni sui programmi operativi;
(n) the contacts at national, regional or local level that are able to provide information on the operational programmes;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
il sig. sebastano che gestisce l'agriturismo è sempre disponibile ed in grado di fornire informazioni precise e dettagliate.
mr. sebastian who runs the farm is always available and able to provide accurate and detailed. (translated with google translate)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: