Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ma queste non sono piante di cavolo? chiedo un po’ stupito.
"but, these ones, are plants of cabbage, is it?", i ask rather amazed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sono un po' stupito dal sorriso indifferente di chi normalmente parla di trasparenza e di partecipazione e adesso chiude un occhio.
i am a little astonished that those who are otherwise always talking about transparency and participation are overlooking this circumstance with a cool smile.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
si c un po' stupito della mia visita, ma ne c stato molto felice.
he was a little surprised at my visit, but very happy over it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
confesso che inizialmente ero un po' stupito di trovare raggruppati nello stesso documento paesi come la libia e la bielorussia.
i confess that i was initially somewhat surprised that this paper bracketed together countries like libya and belarus in a single communication.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
sono tuttavia stupito, e mi dispiace molto di alcune votazioni su alcuni emendamenti.
however, i am amazed and extremely disappointed at many of the votes cast regarding some of the amendments.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
dei nuovi pazienti sono un po' stupiti del procedimento di un check up e hanno una dose di sano scetticismo.
new patients are a little surprised of the procedure of a checkup and have a healthy dose of skepticism.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
signor presidente, sono rimasto un po' stupito ma soddisfatto quando santer al momento del suo insediamento dichiarò: piccolo è bello.
mr president, i was rather surprised and pleased by mr santer 's words on taking up his office: less and better.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
mi erano ignoti gli ambiti di questa diffusione e ne sono rimasto stupito e, naturalmente, contento.
i ignored the extension of that circulation and i have been surprised and obviously happy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
rimasto solo con i suoi collaboratori, li guardò uno per uno, deluso e contrariato dall'inattesa conclusione.
now, left alone with his supporters, he looked from one to another in utter chagrin at the unexpected failure of his schemes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tuttavia sono stupito e sconcertato dal fatto che non si proponga nulla per aiutare in maniera concreta le future vittime dei falsari di euro.
i am surprised and shocked, however, that no proposals have been made specifically to help future victims of euro counterfeiters.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
sono davvero stupita e toccata dall'ospedale da campo montato alle spalle di piazza tahrir.
i am so amazed and touched by the field hospital at the back of tahrir square.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e loro sono «stupiti» e «pieni di timore».
and they are “shocked” and “full of fear”.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sono un po' stupita che la signora schreyer sostenga di aver ricevuto una mia lettera pungente in cui le avrei scritto che avrebbe fatto bene ad essere presente presso la commissione per il controllo dei bilanci.
i am rather surprised to hear her say i wrote her a strongly worded letter. she quotes me as having written that she should kindly come to the committee on budgetary control.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
ho trovato la popolazione molto cordiale, molto aperta, disponibile e questo mi ha un po’ stupito perché in altre parti di quest’area geografica non è così
i find the people to be friendly, very open, enthusiastic, which startled me to some extent, because in other parts of this geographical area, it’s not like that.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
chi ha bisogno dei aphrodisiacs quando avete feromoni per attrarre l'attenzione sessuale?... questo stuff realmente funziona, sono stupito - e... ringraziamenti realmente riconoscenti mólto!"
who needs aphrodisiacs when you have pheromones to attract sexual attention?... this stuff really does work, i'm amazed - and really grateful... thanks a lot!"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
gli onesti ne rimangono stupiti e l'innocente s'indigna contro l'empio.
the just shall be astonished at this, and the innocent shall be raised up against the hypocrite.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
24:37 stupiti e spaventati credevano di vedere un fantasma.
37 but they were startled and frightened and thought that they were seeing a spirit.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- 223 essere stupiti e felici per la vita che abbiamo ricevuto in dono e per
- 223 being astonished and happy for the life that we have received as
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le dame di palazzo erano stupite, e non capivano niente di quanto avevano visto e sentito.
the pacifist catchwords of the poles and their friends – all imperialists – are, of course, tricks, nothing but tricks.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
12 tutti erano stupiti e perplessi, chiedendosi l'un l'altro: che significa questo? .
12 and they were all amazed, and were in doubt, saying one unto another, `what would this wish to be?'
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: