Вы искали: sono venuto alla tua casa del mare (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

sono venuto alla tua casa del mare

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

casa del mare

Английский

house of the sea

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

due spiegazioni possibili sono venuto alla mente.

Английский

two possible explanations came to mind.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la casa del mare (palazzo delle conferenze)

Английский

the sea house (conference building)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

alla conclusione dell' epoca, le idee contrarie sono venuto alla parte anteriore.

Английский

at the end of the epoch, contrary ideas came to the fore.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nel campo della religione, i televangelists sono venuto alla parte anteriore durante l'età di intrattenimento.

Английский

in the field of religion, televangelists became prominent during the entertainment age.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

solo da poco sono venuti alla ribalta dei profeti.

Английский

prophets have just recently come forth.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

alcune donne sono venute alla tomba di primo mattino.

Английский

the women went to the tomb early in the morning.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

un certo numero di problemi sono venuti alla luce in tale occasione.

Английский

a certain number of problems were highlighted on this occasion.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

i gioielli importati e pietre dal sinai sono venuti alla luce blu turchese.

Английский

the imported jewelry stones and from sinai came the light blue turquoise.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

queste sono tutte idee che sono venute alla luce e meritano di essere sviluppate.

Английский

these are all ideas that came up and they deserve to be pursued.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

atti 21:25 quanto ai pagani che sono venuti alla fede, noi abbiamo deciso

Английский

acts 21:25 as touching the gentiles which believe, we have written and concluded

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

queste prove sono venute alla luce dopo che abbiamo lottato a lungo per dimostrare la mia innocenza.

Английский

dbw: it came to light as a consequence of a long struggle to prove my innocence.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

sono stati lanciati anatemi contro alcuni nostri concittadini e sono venute alla luce vere e proprie discriminazioni.

Английский

verbal abuse is hurled at some of our fellow citizens, and real forms of discrimination are emerging.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

esistono delle risposte ai problemi che sono venuti alla luce, e a mio avviso le può trovare in questa relazione.

Английский

there are answers to the problems which have come forward, and i believe he can find them in this report.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

i fatti che sono venuti alla luce nei mesi scorsi ci confermano che avevamo visto giusto; abbiamo ora nuovi argomenti.

Английский

how unfortunate that expression sounds in this context! the facts that have come to light over the past few months are confirmation for us that we were on the home stretch.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

al fanum sono venute alla luce anche evidenze di età romana, attestate da un complesso termale in parte costruito sopra la via sacra etrusca.

Английский

testimonies of the roman age were also brought to light at the fanum, such as a thermal compound partly built above the etruscan via sacra.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

quotidianamente sono venuti alla luce fatti nuovi e ieri le autorità locali hanno avuto un' accesa e intensa discussione a questo riguardo.

Английский

revelations followed daily and the local authority had a heated and intense discussion on this question yesterday.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

   l’ attuale metodo di finanziamento del bilancio comunitario è divenuto obsoleto e negli ultimi anni le sue manchevolezze sono venute alla luce.

Английский

. the current method of funding the community budget has become obsolete, and in recent years the shortcomings have come to the fore.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

in questi mesi, questi tipi di software sono venuti alla ribalta, noi ne abbiamo già parlato, in particolare quello di f-secure.

Английский

in questi mesi, questi tipi di software sono venuti alla ribalta, noi ne abbiamo già parlato, in particolare quello di f-secure.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

tra gennaio e giugno di quest’anno, infatti, sono venuti alla luce 206.656 persone, mentre ne sono decedute 225.924.

Английский

between january and june this year, there were 206,656 births, while 225,924 people died.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,518,712 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK