Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
inoltre, considerando le produzioni in termini percentuali si eliminano gli effetti delle sopravvalutazioni, comuni a tutti gli stati membri.
furthermore, considering production in terms of percentages eliminates the effects of overevaluations common to all member states.
senza indulgere a sopravvalutazioni della nostra nazione, costituisce un motivo di orgoglio collettivo la constatazione dei risultati positivi dell’impegno europeo dell’italia.
without indulging in overestimations of italy, witnessing the positive results of its european commitment is a reason for collective pride. i want to stress two aspects of that.