Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in questo modo non dovrai sostenere costi indesiderati.
this way, you will not have unplanned costs.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
comun- que vada, è inevitabile sostenere costi elevati.
no matter which process is chosen, considerable cost are inevitable.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in tali casi, le compagnie aeree dovrebbero sostenere costi considerevoli.
on some points the council has recognised that it is on the wrong track, but in my opinion it has still not provided the necessary tool.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
ci sono ulteriori costi da sostenere, costi aggiuntivi o nascosti?
are there further costs to sustain, added or hidden costs?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
resta da vedere se i consumatori dovranno effettivamente sostenere costi maggiori.
it remains to be seen whether costs for consumers will indeed increase.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
non è necessario sostenere costi aggiuntivi per il supporto di più tipi di formati.
no accumulated cost if you need more than one type media or file system supported.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
orbene, gli enti locali devono al contempo sostenere costi di aggiudicazione oltremodo elevati.
at the same time, however, the local authorities must bear the extremely high costs of the tendering process.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
essi inoltre dovrebbero sostenere costi di manutenzione più elevati per mantenere operativi i vecchi trattori.
also they would have to pay more for maintenance in order to keep their old tractors operational.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
con green deal, i proprietari non dovranno sostenere costi immediati nella modernizzazione delle loro proprietà.
with green deal, landlords will face no upfront costs when improving their properties.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i produttori delle regioni settentrionali devono già sostenere costi maggiori a seguito delle condizioni naturali.
already now, for example, costs are greater for producers in the northern area due to natural conditions.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
"se non investiamo oggi, dovremo sostenere costi maggiori domani", ha ammonito nel suo intervento.
“if we do not invest today, we will have extra costs tomorrow”, she made clear in her speech at the conference.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in particolare i cittadini continuerebbero a dover sostenere costi amministrativi e sociali connessi alle pertinenti procedure burocratiche.
in particular, citizens would still be subject to administrative and social costs linked to the relevant bureaucratic procedures.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
tuttavia, gli stati membri e la commissione dovrebbero sostenere costi amministrativi e gli operatori incorrerebbero in costi diretti.
however, there would be administrative costs for the member states and for the commission as well as direct costs for economic operators.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
1.15 per mettere a disposizione le reti nga occorre sostenere costi enormi, con un rischio notevole per gli investitori.
1.15 nga networks are hugely expensive to provide, with substantial risk for investors.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
gli stati membri dovranno anche sostenere costi marginali per l'elaborazione di relazioni sullo sviluppo degli organismi adr.
member states will also incur marginal costs for reporting on the development of adr schemes.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
gli emittenti possono provvedere in tal senso senza dover sostenere costi particolari, pubblicando i risultati delle votazioni sui loro siti internet.
this can be achieved, at no specific cost for issuers, if voting results are published on the issuers’ websites.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
inoltre, bisognerebbe intervenire per evitare le situazioni in cui i fornitori di servizi devono sostenere costi aggiuntivi per conformarsi alle normative locali.
moreover, action should be taken to avoid situations where suppliers incur additional costs in complying with local regulations.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
all’ interno dell’ area dell’ euro non occorre più sostenere costi per:
within the euro area, there are no longer any costs arising from:
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il piccolo dettagliante che esporti in un altro stato membro rischia infatti di dover sostenere costi di transazione fino al 7% del suo fatturato annuo.
the transaction costs to export to one other member state could amount up to 7% of a micro retailer's annual turnover.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
evitare che le imprese debbano sostenere costi non necessari e indebitamente elevati per conformarsi alla legislazione e affrontare ostacoli fiscali per svolgere attività economiche transfrontaliere;
avoid unnecessary or unduly high compliance costs and tax obstacles to cross-border economic activity;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: