Вы искали: spesso c'e' una discrepanza tra la d... (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

spesso c'e' una discrepanza tra la data prevista e

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

esiste una discrepanza tra la quantità in entrata e la quantità da ricevere

Английский

there is a discrepancy between the inbound quantity and the quantity to receive

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

e' apparsa subito chiara una discrepanza tra la retorica sulla riduzione dell'orario di lavoro e la realtà della vita lavorativa di molte persone.

Английский

we quickly discovered a gap between the rhetoric around reducing working hours and the reality of working life for many people.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

su richiesta l'autorità di origine rettifica il certificato se, per un errore materiale, sussiste una discrepanza tra la decisione e il certificato.

Английский

the authority of origin shall, upon application, rectify the certificate where, due to a material error, there is a discrepancy between the decision and the certificate.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nel caso di dialogo competitivo, la data prevista e l’indirizzo per l’inizio della fase di consultazione.

Английский

specify, in the case of a competitive dialogue, the date set and the address for the start of the consultation phase.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

ciò si verifica perchè, aumentando la frequenza della corrente, si viene a creare una discrepanza tra la soglia di contrazione muscolare e quella della sensazione dolorosa.

Английский

this happens because, when the current frequency is increased, a discrepancy is generated between the muscular contraction threshold and the pain sensation threshold.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

di una prestazione il cui importo è determinato in funzione di un periodo fittizio considerato compiuto tra la data in cui si è verificato il rischio e una data ulteriore.

Английский

a benefit, the amount of which is determined on the basis of a credited period deemed to have been completed between the date on which the risk materialized and a later date.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

ad attuare entro la data prevista e a vegliare sull’effettiva applicazione della legislazione necessaria alla creazione di un contesto operativo giuridicamente prevedibile per le imprese;

Английский

implement by the due date and enforce effectively legislation, which is necessary to create a legally predictable operating environment for business;

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

bisogna ammetterlo: è un dato di fatto; come avete detto tutti, si registra una discrepanza tra il numero di obiettivi previsti e le risorse stanziate.

Английский

this is certainly the case and must be recognised. further, as you have stated, there is a mismatch between the number of objectives agreed and the level of the budget.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

2.5 in tale contesto il cese constata che, a causa dell'intervallo estremamente ridotto tra la pubblicazione della proposta di decisione del consiglio e la data prevista per la decisione stessa, non gli è possibile procedere secondo le modalità consuete a delle consultazioni tra i differenti interessi rappresentati.

Английский

2.5 in this situation, the committee believes that it is not possible, in view of the extremely short time between publishing the proposal for a council decision and the deadline for adopting the decision, to have a consultation in the usual way between stakeholders' representatives.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nel caso di difformità o discrepanze tra la versione inglese e una qualsiasi altra versione tradotta, sarà valida la versione in inglese.

Английский

in the event of inconsistency or discrepancy between the english version and any other language version, the english language version shall prevail.

Последнее обновление: 2016-10-08
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

prestazioni di cui all'articolo 46 ter, paragrafo 2, lettera b) del regolamento, il cui importo è determinato in base ad un periodo fittizio considerato compiuto tra la data in cui si è verificato il rischio e una data ulteriore:

Английский

benefits referred to in article 46b (2) (b) of the regulation, the amount of which is determined by reference to a credited period deemed to have been completed between the date on which the risk materialized and a later date:

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

insiste sul fatto che tutte le parti interessate, compreso lo stesso cese, dovrebbero disporre di tempo sufficiente tra la pubblicazione della prossima proposta e la data prevista per l'adozione della decisione in modo da poter effettuare un dibattito approfondito in materia; ciò riveste particolare importanza nel caso della nuova serie di orientamenti da adottare nel 2014;

Английский

insists that all relevant stakeholders, including the committee itself, be given sufficient time between the publishing of the next proposal and the deadline for adopting the decision to conduct a thorough debate on the proposal; this is particularly important as regards the new set of guidelines to be adopted in 2014;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

3.3.2 dato che gli orientamenti offrono agli stati membri il quadro entro il quale delineare, attuare e verificare le politiche nazionali nell’ambito della strategia globale dell’ue, il cese insiste sul fatto che tutte le parti interessate, compreso lo stesso comitato, dovrebbero disporre di tempo sufficiente tra la pubblicazione della prossima proposta e la data prevista per l'adozione della decisione, così da poter effettuare un dibattito approfondito in materia.

Английский

3.3.2 given that the guidelines are a framework for member states in devising, implementing and monitoring national policies in the context of the overall eu strategy, the committee insists that all relevant stakeholders, including the committee itself, be given sufficient time between the publishing of the next proposal and the deadline for adopting the decision to conduct a thorough debate on the proposal.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,041,782 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK