Вы искали: spettare a (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

spettare a

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

deve spettare a ciascuno stato membro la decisione se aprire o meno un container.

Английский

it should be up to each member state to decide whether a container is to be opened or not.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

non dovrebbe spettare a funzionari non eletti decidere chi è speciale e chi non lo è.

Английский

it should not be up to unelected officials to decide who is special and who is not.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

tuttavia, dovrebbe spettare a ciascuno stato membro decidere come attuare questa strategia.

Английский

however, it should be up to each member state to decide how this should be done.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

la tutela legale del bambino può spettare a un cantone o a un comune, mentre il finanziamento arriva da un altro.

Английский

the legal guardianship of the child may lie with authorities in one canton or commune, while another canton or commune may be providing funding for the child.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il conte, magnanimo, ha mutato parere e decide che la precedenza deve comunque spettare a giocondo che è suo ospite.

Английский

the count has magnanimously changed his mind, deciding that giocondo, as his guest, must be given precedence.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dovrebbe spettare a ciascuno stato membro creare tali infrastrutture o associarsi ad altri stati membri che si trovano in condizioni più favorevoli al riguardo.

Английский

it should be the responsibility of a member state to establish such facilities, or, to join other ms with more favourable conditions to do this.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

infatti, mentre è auspicabile che dei comitati preparino le decisioni che successivamente vengono adottate dal consiglio di amministrazione, in nessun caso la decisione può spettare a tali comitati.

Английский

even if it should be considered desirable for the preparatory work for decisions of the board of directors to be done by committees, these committees should under no circumstances take the decision.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ringrazio l' onorevole miller per aver messo a punto tutti i dettagli tecnici anche se, come ha sottolineato, questo compito non dovrebbe spettare a noi.

Английский

i thank mr miller for the work he has done on basically sorting out the finer details of it although, as he said, it is not really a job we should be doing.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

il parlamento "ritiene che tale compito debba spettare a un organo inquirente indipendente al livello degli stati membri o, se auspicabile, al livello europeo".120

Английский

the parliament further considered that this should be the task of an independent investigative body at member state level or, if appropriate, at european level.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

in conformità del principio di sussidiarietà e considerando le notevoli differenze nelle legislazioni dei singoli stati membri riguardo alla ricerca che prevede l’ uso di embrioni umani, dovrebbe spettare a ciascuno stato membro la decisione di destinare o meno finanziamenti nazionali a tale tipo di ricerca.

Английский

they are people who consider that the embryo is an entirely independent living being from the first day but who are in favour, however, of the destruction of supernumerary embryos cultivated for the purposes of fertilisation.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

la tutela legale del bambino può spettare a un cantone o a un comune, mentre il finanziamento arriva da un altro. «questi diversi attori devono lavorare insieme, senza frizioni, se no il bambino non ha possibilità.

Английский

the legal guardianship of the child may lie with authorities in one canton or commune, while another canton or commune may be providing funding for the child. “these different parties have to work smoothly together or the child has no chance.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non concordo interamente con l' opinione del relatore, per cui la decisione finale sulla possibilità di immettere senza rischi un animale nella catena alimentare deve spettare a un veterinario, nei casi in cui non sia in discussione il rigore delle procedure amministrative; dopotutto, non si può seguire ogni cosa dall' esterno.

Английский

i do not entirely agree with the rapporteur 's position that a veterinarian should have the final decision as to whether or not an animal is safe for the food chain in cases where there is no question of airtight administrative processing.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,211,753 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK