Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
state procedendo benissimo ed il vostro successo sta rapidamente creando le condizioni che porteranno al nostro arrivo.
you are doing wonderfully well, and your success is rapidly creating the conditions that will lead to our coming.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
state procedendo rapidamente verso la piena consapevolezza e non vediamo l'ora di poter interagire con voi.
you are progressing quickly toward full consciousness and we look forward to our coming interactions with you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
forse non state procedendo benissimo, ma siete vivi. le ferite possono non guarire perfettamente, ma voi siete andati avanti.
wounds may not heal perfectly, yet you are further along.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
È possibile anche utilizzare la versione standalone di multibrush procedendo allo stesso modo ed ottenendo gli stessi risultati.
you can also open the photo in the standalone version of multibrush and achieve the same results.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quando una spedizione giunge nel paese di destinazione bisogna ancora provvedere allo sdoganamento prima della consegna al cliente.
when the shipment arrives in the country of destination, it still needs to go through customs.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
su richiesta specifica dell’importatore, dhl contatta il cliente per chiedere l’autorizzazione allo sdoganamento.
when the importer of the shipment has specifically requested contact before the customs clearance process begins, dhl contacts the importer for that authorization.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tuttavia, i pacchetti piccoli (che viaggiano per raccomandata), non sono praticamente mai soggetti allo sdoganamento.
however, it must be said that small packages (being sent as "registered letters"), generally get to destination without going through the customs, and thus, vat isn't paid.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
gli utensili necessari al montaggio o alla manutenzione delle macchine seguono il regime di queste quando siano presentati allo sdoganamento insieme alle relative macchine.
tools necessary for the assembly or maintenance of machines are to be classified with those machines if imported with them.
Последнее обновление: 2017-03-10
Частота использования: 10
Качество:
dovremmo essere interessati a sradicare questo male, e tra parentesi vorrei far notare che anche gli stati membri perdono gettito quando le merci vengono sottratte allo sdoganamento.
we should be concerned to ensure that this evil is removed, and incidentally i would like to point out that the member states also lose tax revenue if goods evade customs duties.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
essa è attualmente per gli stati membri, lo strumento indispensabile allo sdoganamento, infatti i loro sistemi informatizzati crollerebbero se taric venisse a mancare o non fosse aggiornato.
taric is currently the mainstay of member states customs clearance work; their own computerised systems would collapse if taric were not properly maintained.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
salvo disposizioni della nota complementare 3 del capitolo 89, gli utensili e gli oggetti di manutenzione e di riparazione dei veicoli seguono il trattamento dei medesimi purché siano presentati allo sdoganamento contemporaneamente ai veicoli stessi.
subject to the provisions of additional note 3 to chapter 89, tools and articles necessary for the maintenance or repair of vehicles, aircraft or vessels are to be classified with those vehicles, aircraft or vessels if presented with them.
Последнее обновление: 2017-03-10
Частота использования: 10
Качество:
anche il consiglio europeo di barcellona dello scorso marzo 2002 ha sottolineato la necessità di creare e sviluppare la cooperazione tra gli stati membri in questo settore, procedendo allo scambio di buone pratiche e di informazioni e affrontando le sfide comuni a livello europeo.
in march 2002, the barcelona european council also stressed the need to launch and develop cooperation between member states in this sector, through exchanges of best practice and information and discussion of the common challenges facing them at european level.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
esistono anche concrete possibilità di sinergie nell'effettuazione dei controlli – in particolare documentari – prescritti prima di procedere allo sdoganamento di queste merci nei porti comunitari.
opportunities could be found for synergies in the checks, especially documentary checks, required before clearance is permitted at community ports for such goods.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
individuare, sviluppare e applicare le migliori pratiche di lavoro, soprattutto nei settori del controllo finanziario precedente e successivo allo sdoganamento, dell'analisi dei rischi, dei controlli doganali e delle procedure semplificate;
to identify, develop and apply best working practices, in particular in the areas of pre- and post-clearance audit control, risk analysis, customs controls and simplified procedures;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
infatti, mentre la nave si trovava ancora in navigazione e prima che avvenisse l'attracco al la spezia container terminal (lsct), si è provveduto allo sdoganamento delle merci contenute nei container trasportati dalla portacontainer.
in fact, while the ship still found in navigation and before the berthing to la spezia happened container terminal (lsct), has been provided to the contained clearance of the goods in the container transported from the portacontainer.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i ministri hanno firmato la convenzione relativa allo sdoganamento centralizzato, concernente l'attribuzione delle spese di riscossione nazionali trattenute allorché le risorse proprie tradizionali sono messe a disposizione del bilancio dell'ue ( documento ).
ministers signed a convention on centralised customs clearance, concerning the allocation of national collection costs retained when traditional own resources are made available to the eu budget ( document ).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.