Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lo stato qualitativo chimico rientra già nella direttiva quadro e non vogliamo creare duplicati.
amendments nos 3, 4, 16, 21 and 33 are unacceptable because they create redundancy between the two directives.
a nostro parere, occorrono criteri chiari per esaminare lo stato qualitativo dell’ acqua e un denominatore comune europeo, in modo che questi criteri siano comparabili.
. – groundwater is a unique natural resource of tremendous value, which is why it must be protected effectively.