Вы искали: stillante (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

stillante

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

più dolci del miele e di un favo stillante.

Английский

sweeter also than honey and the honeycomb.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

mosè voleva qualcosa di più di una terra stillante latte e miele.

Английский

moses wanted something greater than a land flowing with milk and honey.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

11 più preziosi dell'oro, di molto oro fino, più dolci del miele e di un favo stillante.

Английский

11 \19:10\more to be desired are they than gold, yes, than much fine gold: sweeter also than honey and the honey-comb.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

19:11 più preziosi dell'oro, di molto oro fino, più dolci del miele e di un favo stillante.

Английский

10 they are more desirable than gold, yes, than much fine gold; sweeter also than honey and the drippings of the honeycomb.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

avevo giurato su di loro nel deserto che non li avrei più condotti nella terra che io avevo loro assegnato, terra stillante latte e miele, la più bella fra tutte le terre

Английский

yet also i lifted up my hand unto them in the wilderness, that i would not bring them into the land which i had given them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

avevo giurato su di loro nel deserto che non li avrei più condotti nella terra che io avevo loro assegnato, terra stillante latte e miele, la più bella fra tutte le terre,

Английский

so i lifted up my hand over them in the desert, not to bring them into the land which i had given them flowing with milk and honey, the best of all lands.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

allora alzai la mano e giurai di farli uscire dal paese d'egitto e condurli in una terra scelta per loro, stillante latte e miele, che è la più bella fra tutte le terre

Английский

in the day that i lifted up mine hand unto them, to bring them forth of the land of egypt into a land that i had espied for them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

allora alzai la mano e giurai di farli uscire dal paese d'egitto e condurli in una terra scelta per loro, stillante latte e miele, che è la più bella fra tutte le terre.

Английский

in that day i lifted up my hand for them, to bring them out of the land of egypt, into a land which i had provided for them, flowing with milk and honey, which excelleth amongst all lands.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

il consumo di maiale, sia fresco sia stagionato, è tuttora grande: capocolli, prosciutti, soppressate, salsicce sono cibi molto amati dai calabresi. tra i salumi più tipici, la «soppressata» dal colore vivace (per la presenza di peperoncino e sangue di suino) e talvolta «lagrimusa», cioè stillante grassi odorosi, e la «ndugghia», salsiccia a base di lingua, trippa e altra carne di maiale, che entra nella cosiddetta «minestra maritata» con erbe domestiche e verdure selvatiche.

Английский

the consumption of meat taken from the pig, both fresh and cured, is still considerable: capocolli and other hams, soppressate salamis and sausages are foods much loved by the calabrians. amongst the most typical salamis is the «soppressata», bright in colour (due to the presence of chilli pepper and pig’s blood) and sometimes the «lagrimusa», that is, flavoursome dripping fat, and the «ndugghia», sausage made with a tongue base, tripe and other pig’s meat used for the so called «minestra maritata» with home grown herbs and wild vegetables.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,029,090,883 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK