Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
storia dell' arte
art history
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
storia dell'odontoiatria
dentistry history
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
storia dell aritmetica:
history of arithmetics:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
storia dell' isola di kos
history of kos island
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
nella storia dell' umanità non conosco esempi del genere.
i have never known that to happen throughout the entire history of the human race.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
breve storia dell´azienda
history of the company
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
venezia è patrimonio dell' umanità.
venice is a part of man 's heritage.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
la storia dell albergo victoria
history of the hotel victoria:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i fratelli maggiori dell umanità.
the elder brothers
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la storia dell' associazione "effatha"
history association of effatha
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
gesù è una persona unica nella storia dell´umanità, del genere umano.
jesus is unique in all the history of humanity.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sessant' anni fa abbiamo vissuto una delle guerre più brutali della storia dell' umanità.
sixty years ago, we lived through one of the worst wars in the history of mankind.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
si concepisce così. non è la prima volta che ciò accade nella storia dell umanità.
he understands himself this way. it’s not the first time this has happened in human history.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
siamo di fronte alla maggiore ridistribuzione in tempo di pace della storia dell’ umanità.
we are dealing with the greatest peacetime redistribution in human history.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
recentemente ho annunciato di avere fatto una scoperta molto importante: la vera storia dell umanità.
in the previous pateo newsletter (link), i mention that i recently made a great discovery.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e’ stato il conflitto più drammatico della storia dell’ umanità e merita di essere commemorato.
it was the most tragic war in human history and it deserves to be commemorated.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
eppure mai, mai nella storia dell' umanità, l' embrione umano ha trovato una tutela paragonabile a quella odierna.
never, but never in the history of human kind, has the human embryo had the kind of protection it has today.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
si tratta del fatto che per la prima volta nella storia dell' umanità potrebbero essere concessi brevetti sulla materia vivente.
this is the first time in the history of humanity that patents are to be issued in respect of living material.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
ci sono state epoche nella storia dell umanità in cui l istituto della schiavitù era generalmente accettato e regolato dal diritto.
there have been periods of human history in which the institution of slavery was generally accepted and regulated by law.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
siamo oggi di fronte, potenzialmente, a quei grandi cambiamenti nella storia dell' umanità, paragonabili alla scoperta della penicillina o dei vaccini.
today we are potentially faced with one of those great changes in the story of human kind, comparable to the discovery of penicillin or vaccines.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество: