Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le frustrate con pezzi di metallo e ossa alla fine di ogni pezzo del metallo strappava
the whips with bits of metal and bone at the ends of each piece of the whip,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
da piccolo si strappava i capelli e si metteva una mano in bocca, a piatto.
as a child he was tearing his hair and he was putting his flat hand into his mouth.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dinanzi alla duma un ufficiale bracciale bianco strappava dal muro alcuni manifesti, bestemmiando ad alta voce.
outside the duma an officer with a white arm-band was tearing down posters from the wall, swearing loudly.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
alla fine della giornata tutte le libellule erano morte, soffocate dalla cordicella troppo stretta che ne bloccava la respirazione o che le strappava la coda.
at the end of the day all the dragonflies lay dead, strangled by the tight leash or with their tails ripped off.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
altre volte era l’uomo che con una preghiera accorata, fatta con le lacrime del cuore, strappava a dio la grazia sperata.
other times, it was man who with a heartfelt prayer, made with the tears of the heart, tore god the hoped for grace.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le grandi rivolte dei contadini d’europa sono anche il loro tentativo di risposta alla storia che li strappava vio lentemente dal sonno patriarcale che la tutela feudale aveva garantito.
the great revolts of the european peasants are also their attempt to respond to history–which was violently wrenching the peasants out of the patriarchal sleep that had guaranteed their feudal tutelage.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sulla mikailovskaia un uomo che portava una bracciata di giornali fu assalito da una folla frenetica, che offriva un rublo, cinque rubli, dieci rubli e che si strappava i fogli come animali che si disputino una preda.
at the mikhailovsky a man appeared with an armful of newspapers, and was immediately stormed by frantic people, offering a rouble, five roubles, ten roubles, tearing at each other like animals.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
6 io ho presentato il mio dorso a chi mi percoteva, e le me guance, a chi mi strappava la barba; io non ho nascosto il mio volto all’onta e agli sputi.
6 i gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair: i hid not my face from shame and spitting.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
" ... alzavano delle grida; e le grida che la schiavitù strappava loro salirono a dio" (esodo 2:23).
"...and they cried, and their cry came up unto god by reason of the bondage" (exodus 2:23).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
1samuele 17:35 allora lo inseguivo, lo abbattevo e strappavo la preda dalla sua bocca. se si rivoltava contro di me, l'afferravo per le mascelle, l'abbattevo e lo uccidevo.
35 and i have gone out after him, and smitten him, and delivered out of his mouth, and he riseth against me, and i have taken hold on his beard, and smitten him, and put him to death.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: