Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sulla base di tale relazione il consiglio valuta:
on the basis of this report, the council shall assess:
Последнее обновление: 2017-03-15
Частота использования: 3
Качество:
sulla base di tale relazione, la commissione proporrà le eventuali modifiche necessarie.
on the basis of that report, the commission will propose any necessary amendments.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
la selezione è effettuata sulla base di tale classificazione.
the selection shall be made on the basis of this ranking.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
sulla base di tale relazione la commissione proporrà al consiglio le modifiche eventualmente necessarie.
on the basis of that report, the commission will propose to the council any necessary amendments.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
sulla base di tale relazione, il consiglio adotterà qualsiasi ulteriore azione reputata necessaria.
on the basis of this report, the council will take any further action it deems necessary.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
sulla base di tale relazione la commissione può presentare proposte di modifica della presente direttiva.
on the basis of that report, the commission may submit proposals for related amendments to this directive.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 8
Качество:
sulla base di tale premessa il relatore cita qualche esempio:
based on this premise, the rapporteur gives some examples:
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
inoltre, sulla base di tale relazione è prevista una proposta modificata per il quarto trimestre del 2007.
moreover, based on this report, an amended proposal is planned for the 4th quarter 2007.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
sulla base di tale relazione il consiglio imposterà ogni anno una discussione della quale stilerà le conclusioni.
this will be the basis for a debate (and conclusions) within the council each year.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
sulla base di tale relazione il consiglio riesamina ogni due anni il campo di applicazione delle aliquote ridotte.
on the basis of this report, the council shall review the scope of the reduced rates every two years.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
sulla base di tale relazione sarà adottata una decisione in merito a ulteriori azioni da intraprendere a partire dal 2004.
based on this report a decision on further actions will be taken.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
sulla base di tale relazione, la commissione valuta se sia opportuno proporre al consiglio la revisione del presente regolamento.
on the basis of this report, the commission shall assess whether it is appropriate to propose to the council a revision of this regulation.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
sulla base di tale relazione, potremo discutere più specificatamente quali aspetti devono essere affrontati anche a livello parlamentare.
we shall then be able to use the report as the basis for another discussion of the various specific measures that we in parliament can take to ensure that this process is successfully completed.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
sulla base di tali relazioni, la commissione procederà periodicamente al riesame di tale codice.
on the basis of these reports, the commission will periodically review this code of conduct.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
sulla base di tale relazione il consiglio adotterà un programma operativo che definisca precise procedure di azione nonché i mezzi necessari.
on the basis of the report, the council will adopt an operational programme defining the precise procedures for action and the necessary means.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
sulla base di tale relazione il consiglio prenderà una decisione in merito all'ulteriore partecipazione della comunità all'iniziativa hipc.
on the basis of this report the council shall take a decision regarding the community's further participation in the hipc initiative.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
sulla base di tale relazione il consiglio europeo adotta annualmente conclusioni che, a loro volta, possono portare a una riformulazione degli orientamenti.
on the basis of this report the european council adopts each year conclusions that, in turn, may give rise to a reformulation of the guidelines.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
sulla base di tale relazione e del bilancio finanziario, il comitato degli ambasciatori concede al direttore il discarico per l’esecuzione del bilancio.
on the basis of this report and the financial statements for the financial year, the committee of ambassadors shall give the director a discharge in respect of the implementation of the budget.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 3
Качество:
siamo stati incaricati di redigere tale relazione sulla base di approfondite consultazioni con tutti gli stati membri.
we have been mandated to produce this report on the basis of in-depth consultations with all the member states.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: