Вы искали: susan ha scelto come base operativa ... (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

susan ha scelto come base operativa napoli

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

la commissione ha scelto come base giuridica l'articolo 95 del trattato.

Английский

the commission has opted for article 95 of the treaty as a legal basis.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il pontefice ha scelto come data per la canonizzazione di angelo roncalli ...

Английский

the pontiff has chosen as the date for the canonization of angelo...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

gesù abbandonato, che lei ha scelto come suo sposo, la prende in parola.

Английский

jesus forsaken, whom she had chosen as her spouse, took her at her word.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

È incentrato sule riparazioni e trasformazioni di navi da crociera che hanno come base operativa la cina

Английский

is centralized gannets repairs and transformations of ships from cruise that have like operating base china

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

chad mi ha già detto che ritornerà il prossimo anno. giorgio mi ha scelto come suo mentore.

Английский

chad has already made a firm commitment to return next year. giorgio has chosen me as his photographic mentor. in the next six months, he will be taking four more workshops with me and some private editing lessons as well.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la commissione europea aveva scelto come base giuridica per questo regolamento la procedura del parere conforme.

Английский

the european commission had selected the assent procedure as the legal basis for this regulation.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

3.3 la commissione ha scelto come base giuridica l'articolo 79, paragrafo 2, lettere a) e b).

Английский

3.3 the commission has chosen article 79(2)(a) and (b) as the legal basis.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

lanciare una linea di borse originali e di alta qualità è la mission che si è prefissata la designer tedesca che ha scelto il distretto pellettiero fiorentino come base produttiva.

Английский

launching a line of original and high-quality bags is the mission of this german designer who has chosen the florentine leather goods district as her production base.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il signore li ha scelti come portatori della sua presenza.

Английский

the lord chose them to be bearers of his presence.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

i capi del governo regionale del kurdistan stanno anche permettendo che il loro paese sia utilizzato come base operativa del mossad contro la siria e l’iran.

Английский

the leaders of the kurdistan regional government are also allowing their country to be used as a mossad operation base against syria and iran.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e dei suoi abitanti è che l eterno dio l ha scelta come suo luogo dimorante.

Английский

is that the eternal god has chosen it as his dwelling place.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ancora una volta maria ci ha scelti come suoi figli vicino al suo figlio gesù.

Английский

again mary gathered us as her children around hr son jesus.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la commissione ha scelto l' articolo 202 come base giuridica per l' istituzione del vertice sociale trilaterale, in quanto tale articolo costituiva la base giuridica per il comitato permanente dell' occupazione.

Английский

the commission chose article 202 as the legal basis for the establishment of the tripartite social summit, since that was the legal basis for the standing committee on employment.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

croazia, italia, inghilterra, ungheria li hanno già conosciuti e amati. ultra europe li ha scelti come

Английский

england and hungary have already met (and loved) them.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

abbiamo scelto come base lo stile dei tatuaggi del borneo perchè sono tatuaggi che tipicamente indicano unione, fratellanza tra guerrieri e valore. le due rosette, una sottostante ed una stilizzata che diventa una delle due asce, sono simboli di protezione.

Английский

the two rosettes, one underlying the axes and a stylized one that becomes one of the two axes, are symbols of protection.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

occorre approvare rapidamente la decisione quadro proposta dalla presidenza greca, per garantire che tutti gli stati membri possano bandire questo traffico sia come fornitori, sia come destinatari o come base operativa, reagendo con prontezza e sollecitudine a qualsiasi denuncia che provenga da qualunque parte del mondo.

Английский

the eu must apply the principle of free donation across its territory, must make strenuous efforts to enshrine it in law and must ensure that it is complied with throughout the world. where organ donation is not free, the threat of crime may rear its head or the criminals may already be operating.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

cogliendo le stimolanti sfide del mercato globale, carraro spa – divisione agritalia ha scelto come base fondamentale per il raggiungimento degli obiettivi strategici aziendali di world class manufacturing, sicurezza dei lavoratori e rispetto per l’ambiente, il “continuous improvement”.

Английский

taking advantage of the stimulating challenges of the global market, carraro spa – agritalia division has selected “continuous improvement” as the fundamental basis for reaching its strategic company objectives of world class manufacturing, worker safety and respect for the environment.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

mi rammarico, signor commissario, dello scarso interessamento dimostrato dalla commissione in merito, tanto più considerando il fatto che avete scelto come base giuridica l' articolo 93 del trattato, che tratta proprio la questione dell' armonizzazione delle tasse e delle imposte indirette.

Английский

commissioner, i deplore the commission ' s reticence on this subject, especially given that you use article 93 of the treaty as a legal basis, and this deals specifically with the harmonisation of indirect duties and taxes.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

in secondo luogo, siccome lei ha scelto come base l' articolo 145, vorrei richiamare la sua attenzione sull' articolo 145, paragrafo 2, in cui si dice chiaramente che'nel caso in cui la proposta o la richiesta vengano accolte, ha ancora facoltà di parlare un solo deputato per ogni gruppo non ancora intervenuto nella discussione?.

Английский

secondly, you have taken rule 145 as your basis, and i should like to draw your attention to rule 145(2), which states quite clearly,'if the proposal or request is carried, only one member may speak from each political group which has not yet provided a speaker in that debate '.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,221,475 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK