Вы искали: sussisterebbe (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

sussisterebbe

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

se così fosse, il problema non sussisterebbe più.

Английский

if they were, the problem would be eliminated.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

non si sussisterebbe pertanto il problema di stabilire opportune misure compensative.

Английский

the question of appropriate compensatory measures therefore did not arise.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

in quest'ultimo caso, sussisterebbe un dualismo nell'atto della decisione.

Английский

in this case, the decision-taking is split.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

se la legislazione straniera fosse la stessa di quella ungherese il vantaggio identificato dalla commissione non sussisterebbe.

Английский

if the foreign legislation was the same as the hungarian legislation, the advantage identified by the commission would no longer exist.

Последнее обновление: 2017-01-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

se invece facessero parte dei fondi di coesione, non sussisterebbe questa possibilità di sottrarre fondi destinati agli agricoltori.

Английский

whereas, if it were instead an inherent part of cohesion funding, there would not be that opportunity to poach farming funds.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

perfino se l' accordo non dovesse entrare in vigore il nostro diritto di eseguire verifiche sussisterebbe ugualmente.

Английский

even when the agreement is no longer in force, our right of audit continues.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

sussisterebbe competenza normativa soltanto in caso di turbativa del mercato interno, della quale però la commissione non ha fornito nessuna prova.

Английский

only if the internal market is disrupted does the union have regulatory powers. but the commission has not submitted one single piece of evidence to show that the internal market is disrupted, not one.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

non sussisterebbe più il rischio di mancato rispetto degli obblighi da parte di azionisti della bawag-psk verso i creditori usa.

Английский

the risk of non-performance of the obligations of the shareholders of bawag-psk towards the us creditors would no longer exist.

Последнее обновление: 2016-10-06
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

sostengo, e con ciò concludo, signor presidente, che è doveroso dire inoltre che sussisterebbe la mancanza di un fondamento giuridico unico per la libera circolazione.

Английский

i will finish, mr president, by saying that i think we must also point out that we are still lacking a single legal base for free movement.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

sussisterebbe una dipendenza funzionale tra id_prodotto ed id_trasp, se i trasportatori fossero adibiti a portare sempre la stessa tipologia di prodotto.

Английский

sussisterebbe a dependency works them between id_prodotto and id_trasp, if the conveyors were used to always carry the same type of product.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non crede il presidente in carica che sarebbe preferibile seguire l' esempio irlandese e adottarlo in tutta la comunità perchè, in questo caso, il problema non sussisterebbe?

Английский

does the president-in-office not think that it would be better to take the irish example as a lead and apply it throughout the community, for then there would be no problem?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

al di sopra della soglia del 20% sussisterebbe uno spazio di manovra per esonerare talune restrizioni verticali fino ad un limite superiore, corrispondente ad una quota di mercato del 40% circa.

Английский

above the 20% threshold there is room to exempt certain vertical restraints up to a higher level of around 40%.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

se l'articolo 2 e il capitolo 2 fossero collegati in tale modo, la possibilità di sospendere le procedure d'appalto sussisterebbe soltanto nei confronti di società con precedenti per mancata osservanza della normativa comunitaria.

Английский

if article 2 and chapter 2 were linked in this fashion, the possibility of suspension of award procedure would exist only vis-à-vis companies with a public record of disregard to community regulations.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

se l' argomento verrà affrontato nel corso di un dibattito d' urgenza, sussisterebbe, secondo la mia opinione, la possibilità che la commissione effettui detta dichiarazione nel corso del dibattito d' urgenza.

Английский

if this matter is to be discussed in the debate on urgency, then as i see it, the possibility would also exist for the commission to make its statement during that debate.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,784,779,972 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK